内斯托尔·基什内尔的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد شدد الرئيس نيستور كيرشنر في الكلمة التي ألقاها في حفل تنصيبه، على أنه من جنوب الأرجنتين، وقد جلب معه ثقافة مالفيناس وأنه سيواصل هذه السياسة بدون تردد.
内斯托尔·基什内尔总统在就职讲话中强调,他来自阿根廷南部,带来了马尔维纳斯文化,他将坚定不移坚持这一政策。 - احتفال خاص لإحياء ذكرى الأمين العام الراحل لاتحاد بلدان أمريكا الجنوبية، معالي السيد نيستور كيرشنر (تنظمه البعثة الدائمة لإكوادور، بصفتها رئيسة اتحاد بلدان أمريكا الجنوبية)
悼念已故南美洲国家联盟秘书长内斯托尔·基什内尔先生的特别纪念活动(由厄瓜多尔常驻代表团以南美洲国家联盟主席的身份主办) - مناسبة احتفالية خاصة لإحياء ذكرى الأمين العام الراحل لاتحاد أمم أمريكا الجنوبية، معالي السيد نيستور كيرشنر (تنظمها البعثة الدائمة لإكوادور، بصفتها رئيسة اتحاد أمم أمريكا الجنوبية)
悼念已故南美洲国家联盟秘书长内斯托尔·基什内尔先生的特别纪念活动(由厄瓜多尔常驻代表团以南美洲国家联盟主席的身份主办) - وفي هذا الصدد، طالب الرئيس نيستور كرشنر جمهورية إيران الإسلامية بتيسير إجراءات الدعوى القضائية تحقيقا لغرض محدد هو استجلاء الوقائع ومحاكمة المسؤولين احتراما لذكرى الضحايا.
为此,内斯托尔·基什内尔总统呼吁伊朗伊斯兰共和国采取步骤接受司法请求,唯一的目的就是查明事实真相,将爆炸案件的责任人绳之以法,以告慰受害者亡灵。 - وقد أسهم الرئيسان نستور كيرشنر وكريستينا فرنانديز في إلقاء الضوء على تلك الجرائم؛ وتجرى حاليا المحاكمات العلنية للمدنيين والعسكريين في المحاكم العادية، وألغيت القوانين التي تكفل الإفلات من العقاب، وأضحت العدالة الكاملة متاحة الآن.
内斯托尔·基什内尔总统和克里斯蒂娜·费尔南德斯总统帮助查明这些罪行;一些平民和军人正在普通法院接受公开审判,纵容有罪不罚的法律已被废除,现在已经有了全面伸张正义的途径。