内容类的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفيما يتعلق بأفضل الممارسات، تتيح قاعدة بيانات البحوث الموجودة بالشبكة إمكانية البحث حسب نوع المحتوى، وقد صنفت ' ' أفضل الممارسات`` باعتبارها نوعا من انواع المحتوى.
关于最佳做法,公共行政网的研究数据能够按内容类型进行搜索,并将 " 最佳做法 " 划分为这种内容类型。 - وتأييدا لعملية إدماج المنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ في منظومة الأمم المتحدة، وجهت البعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا رسالتين بنفس المعنى إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
为了支持国际紧急状况应对组织融入联合国系统,马其顿共和国常驻联合国代表团已向大会主席和经济及社会理事会主席发出了内容类似的信。 - 2- تُفسَّر الأحكام المتصلة بالحقوق والحريات الأساسية المنصوص عليها في الدستور وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمعاهدات والاتفاقيات الدولية ذات الصلة التي صدَّقت عليها إسبانيا. "
宪法所承认之与基本权利和自由有关的准则将根据西班牙所批准之《世界人权宣言》及内容类似的国际条约和协议进行解释。 " - وصحيح أن اللجوء إلى التوفيق ليس إلزاميا، في حالة عدم وجود شرط تعاقدي بذلك المفاد، ولكن إذا تم التوصل إلى اتفاق بين الطرفين على إحالة النـزاع إلى التوفيق فان ذلك الاتفاق يكون ملزما لهما.
的确,如果不存在内容类似的合同条款,付诸调解不具强制性,但如果当事人之间已约定通过调解解决纠纷,该约定对双方是有约束力的。 - 38- وعقب المناقشة، اتفق الفريق العامل على إدراج حكم على غرار ما يرد في الفقرة (2 مكررا)، وطلب إلى الأمانة أن تعيد صياغة النص بتعبير أكثر حيادا، مع مراعاة الاقتراحات المقدَّمة، لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورة مقبلة.
工作组经讨论后同意列入与第(2)款(之二)内容类似的一则条文,请秘书处根据所作建议以较为中性的措词改拟该款,供工作组在以后的届会上审议。