具结的阿拉伯文
[ jùjié ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويجب أن يؤخذ في الاعتبار التقاطع بين البُعد الجنساني والجوانب الأخرى للهوية (مثل الأصل العرقي والدين) والأوضاع الأكثر هيكلية (مثل مستوى التعليم).
需要考虑到性别与其他特性(如族裔和宗教)以及更具结构性的状况(如教育水平)之间的交叉影响。 - 16- وبعد مرور مزيد من الوقت على اعتماد المبادئ التوجيهية، سيتسنى التوصل إلى المزيد من البيانات القاطعة بشأن الاتجاهات الراهنة على صعيد التنفيذ.
在自《指导原则》获得核可之时起经过了更多时间之后,将能够就执行方面的当前趋势提出更具结论性的看法。 - وذهب آخرون إلى أبعد من ذلك، حيث اقترحوا تشكيل لجنة لتمويل التنمية للقيام بهذه المهام وما يتصل بها من مسؤوليات بطريقة أكثر إحكاما وانتظاما.
还有人更进一步,提议设立一个发展筹资委员会,在更具结构意义和经常性的基础上,承担这些和有关的职责。 - وأدى تنفيذ القرار 1540 (2004) إلى اقتران بناء القدرات باستحداث أساليب مساعدة جديدة لتمكين الدول الأعضاء من الوفاء بالتزاماتها.
执行第1540(2004)号决议的工作中,把能力建设同开发新的援助工具结合起来,使得会员国有能力来履行义务。 - وتُجَمِّع هذه المجموعة الأدوات الحالية من جميع أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة، مثل الإصلاح المالي البيئي والحماية الاجتماعية، وتُقيِّمها تبعا لذلك.
a该工具结合了可持续发展所有三个层面,例如环境财政改革与社会保护方面的现有工具,并对这些工具进行相应评估。