关键路径的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- لدى مكتب المخطط العام جدول تفصيلي للتنفيذ يتألف من عدد كبير من بنود المهام، ويحدد المسار الحرج الواجب اتباعه لإكمال المشاريع الفرعية، بما فيها مبنى الجمعية العامة، في إطار الجدول الزمني المحدد لذلك.
基本建设总计划办公室有一个详细的包含大量工作项目的执行进度表,列出了在分配的时间框架内完成大会大楼等次级项目所必需的关键路径。 - ويشمل هذا المسار الحرج قيام الإدارة بتقييم المراحل والمنعطفات الرئيسية التي يمكن، في حال عدم الوفاء بها لأي سبب من الأسباب، النظر في اتخاذ إجراءات إضافية مثل التدابير الاحتياطية، لكفالة الالتزام بالجدول الزمني. قيد التنفيذ
这一关键路径的一部分是由管理层评估关键里程碑和触发点;如果出于各种原因而没有达到,可能考虑采取应急措施等补充行动,以保持进度。 - وبما أن ارتفاع التكاليف وحدوث تأخيرات من الأمور الشائعة في المشاريع الكبرى، فمن المهم أيضا تحديد المسارات الحرجة ونقاط الاستعراض لتحديث التكاليف والجداول الزمنية بحيث يتسنى تقييم الخيارات المتاحة على أساس واقعي قبل اتخاذ القرارات الرئيسية.
由于费用上升和延误是大型项目的常见问题,因此还必须确定关键路径和审查点,以更新费用和时间轴,从而务实地评估各种备选办法,然后再做出重要决定。 - وتغيير تسمية وزارة حقوق المرأة ونماء الطفل ورعاية الأسرة مؤخراً، لتصبح وزارة المساواة بين الجنسين، هو دليل على التزام الحكومة بوضع مسألة تنمية قدرات المرأة في مقدمة جدول أعمالها، باعتبارها سبيلا رئيسيا لتحقيق النمو والتنمية.
妇女权利、儿童发展与家庭福利部,最近更名为两性平等部,真实践行了政府的承诺,即,将妇女发展放在议事议程的重点位置,以此作为增长和发展的关键路径。 - وأفادت الشركة المعنية بإدارة البرامج كما أفاد الاستشاريون المعنيون بالتصاميم بأن الملفات الاستشارية الثلاثة المتبقية تقع خارج " المسار الدقيق " باعتبار أنها غير مطلوبة على الفور، في سياق الجدول الزمني العام للتصاميم.
方案管理公司和设计顾问的意见认为,其余的顾问不在 " 关键路径 " 上,因为如果从总体设计时间表来看,他们不是马上需要的。