全球气候变暖的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويشير الخبراء إلى استمرار عدم اليقين إزاء ظاهرة الاحترار العالمي خاصة فيما يتعلق بنطاق الاحترار في نهاية المطاف، ووتيرة تغير المناخ، وآثار ظاهرة الاحترار ومدى انتشارها في شتى الأقاليم.
据专家介绍,全球气候变暖现象仍是一个不确定领域,特别是关于最终全球变暖的幅度、气候变化的速度、变暖影响和区域化。 - ولقد طغت علينا بالفعل طبيعة الأضرار وحجمها وتواترها نتيجة الظروف المناخية القاسية، التي سببها الاحترار العالمي، مما أثر على بنيتنا التحتية وكائناتنا البحرية والبرية.
全球气候变暖引起的极端天气情况对我们的基础设施和海洋及陆地生物所造成的损失,无论从其性质、规模还是发生的频繁程度,已经把我们压倒了。 - وقد يكون ذلك أضخم تحد بيئي يواجهه العالم - وإن الاتحاد البرلماني الدولي ظل يحث البرلمانات طيلة سنين لكي يصدقوا على بروتوكول كيوتو.
可再生能源的利用对于减少全球气候变暖 -- -- 也许是世界面临的最大环境挑战 -- -- 也至关重要,各国议会联盟多年来一直促请各国议会批准《京都议定书》。 - بيد أنه ما زالت هناك حاجة لإجراء مزيد من البحوث والاختبارات على غازات تبريد بديلة أخرى تقل إمكانية إسهامها في الاحترار العالمي، من بينها 1،1- ثنائي فلورو الإيثان (HFC-152a) وثاني أكسيد الكربون (R 744).
但是,仍然需要对其他对全球气候变暖潜在影响更小的替代制冷剂,包括二氟乙烷HFC-152a和R744,进行进一步的研究和测试。 - وملديف، بوصفها دولة جزرية صغيرة منخفضة الموقع، عرضة على نحو خاص لأخطار تغير المناخ العالمي، وهي نقطة وضعتها موضع التركيز الحاد أمواج البحر العالية التي غمرت مؤخرا جزءا كبيرا من البلد.
作为一个低地小岛屿国家,马尔代夫特别容易受到全球气候变暖的各种危险的影响,最近发生的海水上涨淹没我国大部分地区的情况就凸显了这一点。