全球合约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويدعو الاتفاق العالمي أوساط الأعمال التجارية إلى التوقيع على 10 مبادئ متفق عليها عالميا في مجالات البيئة، والعمل، وحقوق الإنسان، ومكافحة الفساد، وتعميم مراعاة هذه القضايا في أنشطتها.
全球合约邀请各企业赞同环境、劳工、人权和反腐败等领域的十条普遍接受的原则,并将这些原则纳入其活动的主流。 - ثالثا، ينبغي أن يستند الاتفاق العالمي من أجل التنمية والنمو والرفاه إلى نهج محوره الشعوب، قائم على أساس خليط من السياسات التي تروم كفالة رفاه الشعوب وازدهارها.
第三,应在旨在确保人民福利和福祉的一系列政策的基础上,按照以人为本的原则订立促进发展、增长和繁荣的新的全球合约。 - وقد اقتُرحت مؤخراً مبادرة في جوهانسبرغ تحت مظلة الميثاق العالمي بعنوان " تنمية الأعمال التجارية المستدامة في أقل البلدان نمواً " ().
最近在全球合约支持下在约翰内斯堡提出了一项题为 " 在最不发达国家中发展可持续商业 " 的倡议 。 - وستساهم هذه الوثيقة في تطبيق مبادئ الاتفاق العالمي على الممارسات المعمول بها في الأمم المتحدة بشأن المشتريات من خلال معالجة مسائل المسؤولية الاجتماعية للشركات، والمشتريات التي تراعي الشروط البيئية وشروط الاستدامة، والفساد.
通过处理公司社会责任、环境和可持续采购以及腐败等问题,该文件也将有助于在联合国采购活动中执行全球合约原则。 - ويُـعد مشـروع " الأرز الجديد لأفريقيا " مثالا ملحوظا علـى تأثير العولمة على الأمن الغذائي في أقل البلدان نموا في أفريقيا في إطار مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا.
非洲新稻项目是在非洲发展问题东京国际会议的框架下粮食安全全球合约在非洲最不发达国家所开展的一个突出的项目实例。