先达的阿拉伯文
[ xiāndá ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويمثل التوصل إلى إبرام هذه الاتفاقات قبل نشر وحدات عسكرية مشكّلة شرط لازما لتيسير عمل الأمانة العامة ولتوفير الإطار لدعم البعثة.
必须在建制军事部队部署之前先达成这些协议,从而便利秘书处的工作,并为特派团的支助确定框架。 - 4-5 لا يجوز إجراء أي تغيير في أو تعديل على مذكرة التفاهم هذه إلا بالموافقة الخطية المسبقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
5 除非环境署和气象组织事先达成书面协定,否则不得对本谅解备忘录进行任何修改或修正。 - وينبغي اﻻتفاق مقدما على معايير النجاح واستراتيجية الرحيل والمبادئ التي تتبع من أجل إعادة تشكيل عملية في الوقت المناسب حسب التغيرات في الحالة على أرض الواقع.
必须就成功的标准、摆脱国境的战略,以及根据现实情况的变化而及时更改行动的原则,事先达成协议。 - وقال لقد صدر عدد من المشاريع بشكل متسرِّع للغاية دون إتاحة الوقت للوزارات المختصة بالفحص مما جعل من الممكن مراعاة آراء الطفل العراقي وكسب موافقة مسبقة.
有些项目实施过快,没有给相关部委审查的时间,否则伊拉克方的意见本该得到考虑,并事先达成一致。 - وبفضل سياسات أوغندا السليمة في ميدان الاقتصاد الكلي، فإنها كانت من بين المجموعة الأولى من البلدان التي وصلت إلى نقطة الإنجاز لمبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
由于乌干达采取了健全的宏观经济政策,乌干达已经成为首先达到重债穷国债务倡议完成点的国家之一。