健康伙伴的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- الشراكة من أجل صحة الأم والوليد والطفل - انطلقت الشراكة في عام 2005 لتعبئة الشركاء والحكومات من أجل التعجيل باتخاذ إجراء عالمي لتحسين الصحة الإنجابية وصحة الأم والوليد والطفل.
孕产妇、新生儿和儿童健康伙伴关系:该伙伴关系启动于2005年,目的是动员合作伙伴和各国政府加快落实关于改善生殖、孕产妇、新生儿和儿童健康的全球行动。 - ٤٣- وذكرت شراكة صحة الأم والوليد والطفل أن مشاركتها في العملية التي أفضت إلى اعتماد الإرشادات التقنية قد ساعدتها في تعزيز الشراكات، بما في ذلك مع المفوضية السامية، من أجل تنفيذ النهج القائمة على الحقوق.
孕妇、新生儿和儿童健康伙伴关系组织还报告,由于参与了通过技术指南的进程,使它加强了与包括人权高专办在内的组织之间在执行立足权利方针方面的伙伴关系。 - وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مارتا سوان، " الشراكة من أجل صحة الأمهات والرضع والأطفال " ، منظمة الصحة العالمية (الهاتف 1 (212) 297-5237؛ البريد الإلكتروني [email protected])
如需进一步资料,请洽世界卫生组织产妇新生儿和儿童健康伙伴关系的Marta Seoane女士(电话:1(212)297-5237;电子邮件:[email protected])]。 - وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مارتا سوان، " الشراكة من أجل صحة الأمهات والرضع والأطفال " ، منظمة الصحة العالمية (الهاتف 1 (212) 297-5237؛ البريد الإلكتروني [email protected])
如需进一步资料,请洽世界卫生组织产妇新生儿和儿童健康伙伴关系的Marta Seoane女士(电话:1(212)297-5237;电子邮件:[email protected])]。 - (26) نظر مثلا المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ( 1994) والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (1995)، ومبادرة الأمومة المأمونة التي أنشئت في عام 1987، والشراكة من أجل الأمومة المأمونة وصحة المواليد، التي أنشئت في عام 2004.
26 例如,见国际人口与发展会议(1994年)和第四次妇女问题世界会议(1995年);1987年订立的安全孕产倡议和2004年建立的安全孕产和新生儿健康伙伴关系。