修辞的阿拉伯文
[ xiūcí ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- صراع الحضارات والفاشية الإسلامية - يحتلان تدريجياً الحيز الفكري والإعلامي والسياسي لعدد متزايد من الأوساط المؤثرة.
这两个修辞概念----文明冲突和伊斯兰法西斯主义----在越来越多有影响力的人士中逐步占有知识、媒体和政治空间。 - وليس هذا التصنيف مجرد تصنيف أدبي وبﻻغي، إذ أن التفكير المعمق في المغزى الحقيقي للحوار يستدعي التطرق إلى مفاهيم تتجاوز المعنى المجازي للكلمة.
这种划分不仅仅是文字或修辞上的,因为要深入了解对话的真实含义,还要知道一些超越这一用语抽象含义的概念。 - وفضلاً عن ذلك، فإن المناخ الإيديولوجي يميِّزه ظهور خطابة قوامها مفهوم صراع الحضارات والديانات، وينعكس ذلك على الخصوص في خطابة بعض النخب السياسية والفكرية والإعلامية.
此外,在意识形态方面,出现了一种基于文明和宗教冲突概念的修辞,尤其反映在某些政治、思想和媒体界精英的修辞中。 - وفضلاً عن ذلك، فإن المناخ الإيديولوجي يميِّزه ظهور خطابة قوامها مفهوم صراع الحضارات والديانات، وينعكس ذلك على الخصوص في خطابة بعض النخب السياسية والفكرية والإعلامية.
此外,在意识形态方面,出现了一种基于文明和宗教冲突概念的修辞,尤其反映在某些政治、思想和媒体界精英的修辞中。 - 10- وتنطبق هذه الأحكام في الحالة قيد البحث انطباقاً مباشراً، وبالتالي فإن استنتاج انتهاك الفقرة 2 من المادة 2 في قضية جبروني ليست مسألة مجردة ولا مجرد استعراض خطابي.
该条款直接适用于本案,因此在Djebrouni案件中认定违反了第二条第2款既不难理解也不是一个简单的修辞问题。