低地国家的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وما زال المجتمع الدولي عاجزا، في أغلب الأحيان بسبب إحباط حفنة فحسب من البلدان، عن الاتفاق على تخفيض الانبعاثات والالتزام بأهداف قابلة للقياس لكفالة بقاء جزر مارشال والأمم الجزرية المنخفضة الأخرى على قيد الحياة.
国际社会常常因为受到一小撮国家的阻碍,而仍未就减少排放并制订足以确保马绍尔群岛和其它低地国家生存的目标作出承诺。 - وتتسم مشاركة البلدان المنخفضة هي الأخرى بأهمية حاسمة لكون العلاقات بين البلدان المرتفعة والمنخفضة، وتدفقات الاستثمار وعوامل أخرى معينة تعني أنه ليس بوسع البلدان الجبلية تولي عملية تنمية جبالها بصورة مستديمة بمعزل عن الأخرى.
低地国家的参与也是必不可少的,因为高地-低地关系、投资的流动和其他因素意味着山区国家不能孤立地进行可持续山区发展。 - وينبغي أيضا إشراك البلدان الواطئة في الأنشطة المقبلة المتعلقة بالجبال لأن العلاقات القائمة بينها وبين البلدان المرتفعة، وتدفقات الاستثمار، وعوامل أخرى تجعل من المتعذر على البلدان الجبلية أن تحقق التنمية المستدامة في جبالها بمفردها.
低地国家今后也应参与同山区问题有关的活动,因为高地-低地关系、投资的流动和其他因素意味着山区国家不能孤立地进行可持续山区发展。 - وقالت إن وفـد بلدهـا يشعر بالامتنان للدعم الذي قدمته هولندا ولمساهمة المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في الأعمال التحضيرية التي أفضـت إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
马其顿感谢低地国家对国际刑事法院的支持,感谢非政府组织和民间社会为国际刑事法院的筹建所做的贡献,正是由于它们的支持和帮助,国际刑事法院才得以创建。 - وترحب بنغلاديش بتغطية قضية تغير المناخ، ولكن نظراً لأن بلدها من البلدان المنخفضة المعرضة للخطر، فإنها تحث الإدارة على النظر إلى البُعد الإنساني للمشاكل التي تواجه البلدان الساحلية وأن تروي هذه القصة وهي تتكشف.
孟加拉国欢迎有关气候变化的报道,但是作为处于威胁下的低地国家之一,它敦促新闻部从人类的角度考虑沿海国家面临的问题,并且如实进行报道。