×

伪造罪的阿拉伯文

[ wěizàozuì ] 读音:
伪造罪阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وفي فنلندا، ثمة جرائم معينة تعتبر جرائم خطيرة، مثل اﻻعتداء الجنسي والقتل الخطأ والقتل العمد واختطاف اﻷشخاص والسطو المسلح والجرائم المتعلقة باﻷجهزة النووية وخطف وسائط النقل وجرائم التزييف الجسيمة وجرائم الحرب الوحشية والخيانة العظمى.
    芬兰把某些罪行看作是严重罪行,如性袭击、过失杀人、谋杀、绑架、恶性抢劫、与核装置有关的罪行、劫持、严重伪造罪、严重战争罪以及严重叛国罪。
  2. 3- تدعي مقدمة الشكوى أنه توجد أسباب قوية تدعو إلى الاعتقاد بأنها إذا أعيدت إلى فنزويلا سيستمر اضطهادها، وأنها ستقدم إلى المحاكمة بسبب استنكارها لأعمال السياسيين الفاسدين في نظام قانوني لا توجد به ضمانات لإثبات أنها بريئة من عمليات التزوير.
    申诉人声称,有充足的理由认为,如果她返回委内瑞拉,在没有任何保障能证明她没有伪造罪的法律制度中,她将继续受到迫害,并因揭露腐败政客而遭到起诉。
  3. 51- أكدت إسبانيا أن نظامها القانوني الداخلي يعتبر تزوير وثائق الهوية واستخدامها لأغراض إجرامية عملا مرتبطا بأفعال إجرامية مثل التزوير، تُرتكب لتسهيل الجرم الأساسي المتمثل في " انتحال الحالة المدنية " .
    西班牙强调,根据其国内法律制度,篡改身份证件和为犯罪目的使用这类证件被视为与为便利实施 " 非法取得公民身份 " 这一基本罪而实施的刑事犯罪(如伪造罪)有关。
  4. وترد الجرائم المحددة لهذه الغاية في الجزأين الثاني والثالث من الجدول الثاني وتتضمن تلك الجرائم التي تندرج ضمن الفئات المحددة من الأعمال المتعمدة الواردة في المادة الثالثة من القرار الإطاري الصادر عن الاتحاد الأوروبي، أي جرائم السطو والسرقة المقترنة بظروف التشديد، والابتزاز وبعض جرائم التزوير.
    为此目的所列特定罪行见附表2第二和第三部分,其中包含对应于欧洲联盟框架决定第3条所列蓄意行为类别的那些罪行,也就是重大的盗窃和抢劫罪、恐吓和勒索,以及某些伪造罪
  5. ويبقى المختبر المذكور، شأنه في ذلك شأن نقطة الاتصال الوطنية مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) والشرطة الأوروبية ومختبرات الطب الشرعي الأجنبية وسلطات إنفاذ القوانين الأجنبية، على تدفق وتبادل دائمين للمعلومات والخبرات، مما يؤدي إلى اتخاذ تدابير أكثر فعالية في مجال كشف ومنع التزييف والتزوير.
    该实验室是同刑警组织与欧洲刑警组织及外国法医学实验室和执法机关合作的国家接触点;它保持情报的持续流动及交换经验从而导致了侦破与打击仿造与伪造罪方面更为有效的措施。

相关词汇

  1. "伪装网"阿拉伯文
  2. "伪装衣"阿拉伯文
  3. "伪距"阿拉伯文
  4. "伪造"阿拉伯文
  5. "伪造处方药品者"阿拉伯文
  6. "伪造货币罪"阿拉伯文
  7. "伪造身份犯罪登记册"阿拉伯文
  8. "伪钞制造者"阿拉伯文
  9. "伪随机功能"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.