伊斯兰艺术的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 32- ويقرر الفريق، بعد استعراض الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة على ملكيته لمجموعة الفن الإسلامي والسجاد، أي نسخ الفواتير الأصلية وبراهين الدفع، أن صاحب المطالبة أثبت ملكيته لمجموعة الفن الإسلامي والسجاد.
小组审查了索赔人就其伊斯兰艺术收藏品和地毯提供的证据,即原始发票复印件和付款证明,认定索赔人确立了其对伊斯兰艺术收藏品和地毯的所有权。 - 32- ويقرر الفريق، بعد استعراض الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة على ملكيته لمجموعة الفن الإسلامي والسجاد، أي نسخ الفواتير الأصلية وبراهين الدفع، أن صاحب المطالبة أثبت ملكيته لمجموعة الفن الإسلامي والسجاد.
小组审查了索赔人就其伊斯兰艺术收藏品和地毯提供的证据,即原始发票复印件和付款证明,认定索赔人确立了其对伊斯兰艺术收藏品和地毯的所有权。 - )د( ويؤكد قيﱢم آخر على متحف أشمولين بأوكسفورد في انكلترا وهو مؤرخ آخر للفنون اﻻسﻻمية، أنه زار الكويت وأنه رأى المجموعة التي يملكها صاحب المطالبة وقد قام بوضع فهرس لجانب منها في وقت من اﻷوقات.
另一名伊斯兰艺术史家,英格兰牛津阿什莫林博物馆的一位负责人,也作证说去科威特看过有关索赔人的收藏,并一度为其中一部分艺术品编过目录。 - 24- وكانت بنود هذه المطالبة التي أحالها الفريق إلى الخبراء الاستشاريين لاستعراضها عبارة عن 27 قطعة أو مجموعة من المجوهرات ومجموعة من الفن الاسلامي وعدة سجادات (يطلق عليها مجتمعة مصطلح " البنود المقوّمة " ).
小组请专家顾问审查的索赔物品是27件物品或成套珠宝、伊斯兰艺术收藏品和各种地毯(统称 " 估价物品 " )。 - وباﻷساس كون صاحب المطالبة يقصر عن تحديد هوية اﻷشخاص المسؤولين عما يُزعم من سرقة مجموعة اﻷعمال الفنية اﻹسﻻمية وأن ما يتوفر من اﻷدلة عن الخسائر أو اﻷضرار ﻻ يكفي.
伊拉克在答复中对有关索赔提出了一些异议 -- -- 基本上称有关索赔人没有指认须为所称的伊斯兰艺术品收藏遭窃一事负责的个人,而且遭受损失或破坏的证据也不够充分。