伊斯兰开发银行集团的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- نظرا لدواعي القلق المتصلة بالعلاقات بين مجموعة البنك الإسلامي للتنمية وحركة حماس، وهي منظمة إرهابية، فإن إسرائيل لن تتمكن من الانضمام إلى توافق الآراء على مشروع القرار هذا.
以色列很关切伊斯兰开发银行集团与恐怖组织哈马斯之间的关系。 出于这一关切,以色列将不能够加入有关这项决议草案的协商一致。 - وبموجب أحكام مشروع القرار، المعنون " منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، تقرر الجمعية دعوة مجموعة البنك الإسلامي للتنمية إلى المشاركة في دورات الجمعية وأعمالها بصفة مراقب.
在题为 " 给予伊斯兰开发银行集团大会观察员地位 " 的决议草案中,大会将决定邀请伊斯兰开发银行集团以观察员身份参加大会的届会和工作。 - وبموجب أحكام مشروع القرار، المعنون " منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، تقرر الجمعية دعوة مجموعة البنك الإسلامي للتنمية إلى المشاركة في دورات الجمعية وأعمالها بصفة مراقب.
在题为 " 给予伊斯兰开发银行集团大会观察员地位 " 的决议草案中,大会将决定邀请伊斯兰开发银行集团以观察员身份参加大会的届会和工作。 - وتشمل مجموعة البنك الإسلامي للتنمية، الاسم الذي يُعرف به حاليا، معهد الدراسات والتدريب الإسلامي (1981) والمؤسسة الإسلامية لتأمين الاستثمار وائتمان الصادرات (1994) والمؤسسة الإسلامية لتنمية القطاع الخاص (1999) والمؤسسة الدولية الإسلامية للتجارة والمالية (2006).
伊斯兰开发银行集团还包含伊斯兰研究和训练所(伊斯兰研训所,1981年)、伊斯兰投资保障和出口信贷公司(1994年)、伊斯兰私营部门发展公司(1999年)和国际伊斯兰贸易筹资公司(2006年)。 - وأرفق طيه رسالة موجهة إليكم من السيد أحمد محمد علي، رئيس مجموعة البنك الإسلامي للتنمية في جدة بالمملكة العربية السعودية (انظر المرفق الأول) مع مذكرة إيضاحية دعما للطلب (انظر المرفق الثاني) ومشروع قرار (انظر المرفق الثالث) عملا بالمادة 20 من النظام الداخلي.
根据大会议事规则第20条,随函附上设在沙特阿拉伯吉达的伊斯兰开发银行集团总裁艾哈迈德·穆罕默德·阿里给你的信(见附件一)、支持上述要求的解释性备忘录(附件二)和决议草案(附件三)。