任职人数偏低的国家的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وستواصل المفوضية الاستعانة بخدمات أفراد من بلدان غير ممثلة وبلدان ناقصة التمثيل من خلال آليات تبادل الموظفين كالاتفاقات القائمة في ما يتعلق بنقل الموظفين وإعارتهم وندبهم بين الوكالات.
人权高专办将继续通过工作人员交换机制,例如现行的机构间转让和借调协定,利用来自无人任职和任职人数偏低的国家的个人提供服务。 - (ج) استخدام آليات تبادل الموظفين، مثل الاتفاقات القائمة بين الوكالات بشأن النقل والإعارة، كوسيلة لاستفادة المفوضية من خدمات موظفين من بلدان غير ممثلة أو ناقصة التمثيل؛
(c) 利用工作人员交换机制,例如现行的机构间转让和借调协定,使人权高专办利用来自无人任职和任职人数偏低的国家的个人提供的服务; - وأشارت إلى أنه تم إيلاء الاهتمام لمسألة التنوع والتوازن الجغرافي، وإلى تنظيم حملة توعية عالمية، بما في ذلك باستخدام وسائط الإعلام الاجتماعية، استهدفت أيضاً الجنسيات الممثلة تمثيلاً ناقصاً.
她表示,正在注意处理多样性和地域平衡问题,并且在开展一个包括利用社会媒体在内的全球外联活动,其对象也包括任职人数偏低的国家。 - وأضاف قائلا إن النرويج، وهو بلد ناقص التمثيل، يرحب بإنشاء وظيفة منسق للفئة ف-5 وبوضع إجراء " للتعجيل " بالتعيين، الذي يهدف إلى تحسين التمثيل الجغرافي لموظفي منظمة الأمم المتحدة.
由于是任职人数偏低的国家,因此挪威欢迎任用一个P-5级的新的协调人以及采用迅速征聘程序作为改进联合国工作人员的地域分配的方法。 - ما فتئت المنظمة تضطلع بجهود كبيرة في مجال التواصل مع البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا أو التي يحتمل أن تصبح ناقصة التمثيل، وذلك من خلال وحدة مكرسة لهذا الغرض في مكتب إدارة الموارد البشرية.
本组织继续通过人力资源管理厅专门设立的一个股向无人任职、任职人数偏低或有可能变成任职人数偏低的国家开展大量外联活动。