人道主義組織和機構的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد بدأت بالفعل عدة مشاريع صغيرة مدرة للدخل اشتركت فيها جميع الإدارات التقنية المعنية، والسكان المحليون، والمنظمات والمؤسسات الإنسانية (المنظمة الدولية للهجرة، مفوضية شؤون اللاجئين، أطباء بدون حدود) في المناطق الإدارية.
有关技术部门、当地民众以及人道主义组织和机构(移徙组织、难民署、无国界医生组织)参加了在各行政区开展的多个微型项目,特别是创收活动。 - وكان مستوى الرضا أكبر فيما يتعلق باستجابة العنصر العسكري لطلبات المرافقة وتقديم الدعم اللوجستي الواردة من المنظمات والوكالات الإنسانية، مع وجود بعض الاستثناءات، منها حالات لم تتبع فيها المبادئ التوجيهية للمنظمات والوكالات الإنسانية.
军事部门在回应人道主义组织和机构护卫和后勤支助要求方面满意程度较高,但也有一些例外,其中包括没有遵循人道主义组织和机构的方针政策。 - وكان مستوى الرضا أكبر فيما يتعلق باستجابة العنصر العسكري لطلبات المرافقة وتقديم الدعم اللوجستي الواردة من المنظمات والوكالات الإنسانية، مع وجود بعض الاستثناءات، منها حالات لم تتبع فيها المبادئ التوجيهية للمنظمات والوكالات الإنسانية.
军事部门在回应人道主义组织和机构护卫和后勤支助要求方面满意程度较高,但也有一些例外,其中包括没有遵循人道主义组织和机构的方针政策。 - ويتطلب تقديم هذا الدعم أن تتوفر للبعثة وظيفة فعالة للتنسيق المدني العسكري والاتصال تعالج الطلبات الواردة من المنظمات والوكالات الإنسانية، وكذلك القدرات على توفير المرافقين العسكريين والدعم اللوجستي والدعم الهندسي.
特派团提供这种支助,需要在处理人道主义组织和机构的要求方面具有切实有效的军民协调和联络职能,并具有提供军事护卫以及后勤和工程支助的能力。 - وبالرغم من أن المساعدات التي تقدمها المنظمات والوكالات الإنسانية تساهم في حماية الحقوق التي تكفل ضروريات الحياة الأساسية (الفئة الثانية)، فإن المساعدات الإنسانية وحماية حقوق الإنسان في هذا المجال ليست متطابقة.
虽然人道主义组织和机构提供了援助,有助于保护那些确保享有基本生活必需品的权利(第二类),但这一领域的人道主义援助和保护人权工作不尽一致。