世界总产值的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويبلغ النصيب المقرر على البلد المساهم بأكبر حصة 25في المائة من مجموع الميزانية العادية، في حين أن ناتجه المحلي الإجمالي يشكل نحو 27 فـــي المائـــة من المجموع العالمي واقتصاده قد نما على مدى تسع سنوات على التوالي.
目前,那个主要资助国分摊到经常预算总额的25%,而它的国内生产总值(国内总产值)约占世界总产值的27%,而且它的经济已经连续9年出现增长。 - وسكان الصين الذين يمثِّلون 21 في المائة من سكان العالم يفوقون عدد سكان اليابان وبلدان آسيا المصنّعة حديثا، ومن ناحية أخرى وعلى الرغم من نمو الصين السريع، إلا أن نصيبها من الناتج العالمي الإجمالي لا يتجاوز حوالي 3.5 في المائة.
中国的人口占世界总人口的21%,是日本和新兴工业化经济体人口总和的几倍,因此,尽管中国经济迅速增长,但是它仅占世界总产值的3.5%左右。 - وبينما لا تزال بعض البلدان تشهد نموا إيجابيا، وإن كان بمعدلات أبطأ كثيرا، تفيد آخر تقديرات أعدتها الأمم المتحدة بأن الناتج المحلي العالمي سيهبط بنسبة 2.6 في المائة في عام 2009 مما يعد أول انخفاض من نوعه منذ الحرب العالمية الثانية.
虽然一些国家仍有着正面但慢得多的增长,但联合国最新的估计表明,世界总产值将在2009年下降2.6%,这是第二次世界大战以来首次如此下降。 - وأضاف أن هذه البلدان تمثل ثلثي سكان العالم وما يقرب من 40 في المائة من الناتج العالمي الإجمالي، وأنها أصبحت في العقدين الماضيين أكثر اندماجا في الاقتصاد العالمي وأصبحت لديها إمكانيات دفع النمو من جديد في جميع أنحاء العالم.
这些国家的人口占世界的三分之二,产值几乎占世界总产值的40%。 在过去的20年中,它们越来越密切地融入世界经济,而且拥有推动全球经济新增长的潜力。 - وبينما لا تزال بعض البلدان تشهد نموا إيجابيا، وإن كان بمعدلات أبطأ كثيرا، تفيد آخر تقديرات أعدتها الأمم المتحدة بأن الناتج الإجمالي العالمي سيهبط بنسبة 2.6 في المائة في عام 2009، مما يعد أول هبوط من نوعه منذ الحرب العالمية الثانية.
虽然一些国家仍会有增长,但速度要慢得多,联合国的最新估计表明,世界总产值将在2009年下降2.6%,这是第二次世界大战以来首次出现这种下降。