不追溯的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- أما فيما يتعلق بالتطبيق، فيمكن التصدي لمسائل من قبيل عدم رجعية اﻷفعال اﻻنفرادية ونطاقها اﻹقليمي، والعﻻقة القائمة بين الفعل اﻻنفرادي واﻻلتزامات التي افترضت وجودها سابقا الدولة التي صدر عنها الفعل.
关于适用,可探讨不追溯既往、单方文书的地域范围、以及单方文书与拟订文书国以前承担的义务间关系等问题。 - وعلى العكس من ذلك تقتصر الحجة المضادة لرجعية أثر القانون الجنائي في القانون الأسترالي على مسائل المضمون، ولا تمتد إلى المسائل الإجرائية، ومن بينها مسائل قانون الإثبات.
澳大利亚的法律则与此相反,只限于在实质问题上推断不追溯适用刑法,在程序问题、包括证据法问题上,则不那么做。 - تسمح التوجيهات الانتقالية الواردة في المعيار المحاسبي الدولي رقم 31 للشركات بتطبيق المعيار بأثر لاحق لا بأثر رجعي.
《公共部门会计准则》第31号 -- -- 无形资产。 《公共部门会计准则》第31号的过渡指导允许各公司不追溯实施、而是前瞻性实施该准则。 - وتشترط هذه الرجعية أيضا متى حصل الشخص المعني على الجنسية بممارسة حق الخيار، ولكن فقط إذا ترك هذا الشخص، دون اﻷثر الرجعي، عديم الجنسية بصورة مؤقتة.
对有关的人通过选择权取得国籍时,也规定这一追溯效力,但只是在不追溯既往有关的人就会暂时成为无国籍人的情况下才适用。 - والتحول في السياسة المحاسبية إلى الأساس الاكتواري من أجل قياس الالتزامات المتعلقة بأيام العطل غير المستعملة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن لم يطبق بأثر رجعي، وذلك بسبب عدم إمكانية القيام عمليا بتقييم اكتواري.
在计量未用假日和离职回国补助金时改用应计会计制的做法并不追溯既往,因为要进行一次精算估值是不切实际的。