不结盟国家运动协调局的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتجدون طيه نسخة من البيان الصادر اليوم عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن عدم امتثال إسرائيل لقرار مجلس الأمن 1860 (2009) وتصعيد العدوان العسكري الإسرائيلي على قطاع غزة (انظر المرفق).
随信附上不结盟国家运动协调局今天对以色列不遵守安全理事会第1860(2009)号决议以及以色列对加紧对加沙地带的军事侵略一事发表的声明(见附件)。 - وقد دعا مؤتمر القمة لبلدان الجنوب، المعقود في هافانا وكذلك الاجتماع الوزاري الأخير للمكتب التنسيقي لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في كرتاخينا، كولومبيا، إلى إنهاء ورفض التدابير الاقتصادية القسرية وتنفيذ هذه القوانين خارج الحدود الإقليمية ضد البلدان النامية.
4. 哈瓦那南方首脑会议以及最近在哥伦比亚卡塔赫纳举行的不结盟国家运动协调局部长级会议均要求取消和拒斥对发展中国家采取强制经济措施,并在域外执行这种法律。 - يعرب مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز عن قلقه ويعترف في الوقت نفسه بالتعقيدات الناشئة عن التجربة النووية التي أجريت في شبه الجزيرة الكورية والتي شددت على مضاعفة الجهود من أجل تحقيق أهداف الحركة في مجال نزع السلاح، بما فيها إزالة الأسلحة النووية.
不结盟国家运动协调局表示关切,同时确认朝鲜半岛核试验造成的复杂情况,这突出表明必须更加努力,以实现不结盟运动的裁军目标,包括消除核武器的目标。 - وأدان مكتب التنسيق الهجوم العسكري الواسع النطاق الذي تشنه إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في قطاع غزة والذي تسبب في إلحاق دمار بالغ بالممتلكات والهياكل الأساسية المدنية الفلسطينية، وأدان أيضا اعتقال المسؤولين الفلسطينيين المنتخبين ديمقراطيا واحتجازهم.
不结盟国家运动协调局谴责占领国以色列在加沙地带进行大规模军事袭击,对巴勒斯坦人的财产和平民基础设施造成极大的破坏,也谴责以色列逮捕和拘留民主选举的巴勒斯坦官员。 - وأعرب مكتب التنسيق عن قلقه البالغ إزاء ما تمتلكه إسرائيل من قدرات نووية، الأمر الذي يشكل تهديداً خطيراً ومستمراً لأمن دول الجوار وغيرها من الدول، وأدان إسرائيل لأعمالها ولتصريحها في هذا الصدد، ولمواصلتها تطوير وتكديس ترساناتها النووية.
不结盟国家运动协调局对以色列取得核武器能力表示严重关切,认为这对邻国和其他国家持续构成严重威胁,并谴责以色列在此方面的行为和声明,以及它继续发展和储备核武器库。