不搬迁津贴的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وإذ أشارت ممثلة الشبكة إلى أن مجموعة العناصر المقترحة ستحقق هدف اللجنة المتمثل في ثبات التكاليف، قالت إن الشبكة تلاحظ أن من المؤسف أنه سيتعين موازنة الزيادات في عنصر المشقة بتخفيض في بدلي التنقل، وعدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية.
人力资源网注意到提议的一揽子办法将会实现委员会的费用不变的目标,但指出,遗憾的是,艰苦条件津贴的增加将不得不用调动和不搬迁津贴的减少来弥补。 - كما أظهرت المراجعة أن القاعدة 27-107 (ج) من قواعد النظام الإداري للموظفين التي تشمل عنصر عدم نقل الأمتعة لبدل النقل التي تدفع لتخزين الأمتعة المنزلية ليست واضحة، مما يسفر عن تباين تفسيرات وتطبيقات هذه القاعدة في مختلف المقار.
审计结果还表明,有关迁移费中用于支付家用物品贮藏费用的不搬迁津贴的工作人员细则107.27(c)内容不清楚,造成不同工作地点对该规定的不同解释和执行。 - وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة أيضا، في عام 2005، أن يُستعرض بدل المخاطر في دورة السنوات الثلاث نفسها التي تُستعرض فيها بدلات التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة الشخصية، وفي وقت واحد معها، واستخدام المؤشرات نفسها المستخدمة لتحديث هذه البدلات.
此外,在2005年,委员会还决定将在同一个三年周期同时开展对危险津贴的审查和对调动津贴、艰苦条件津贴以及不搬迁津贴的审查,并审议用于修正这些津贴的相同指标。 - ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل قد أوصى بعدم التمييز بين مراكز العمل التي بها مقار ومراكز العمل الميدانية لدى تطبيق عنصر عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية، ووافقت، حرصا منها على الإنصاف، على تأييد الاقتراح على الرغم مما أعربت عنه قلة من أعضاء اللجنة من شكوك في هذا الصدد.
委员会注意到,工作组建议,在支付不搬迁津贴时不应区分总部和外地工作地点,以保持公平,委员会同意支持这一建议,虽然委员会一些成员表示了疑问。 - وبعد تلقي اللجنة اقتراحات الفريق العامل فيما يتعلق ببدل عدم نقل الأثاث، أيدت الأساس المنطقي الذي يستند إليه دفع البدل كمبلغ مقطوع يدفع كسلفة لدى الانتداب، حيث أن ذلك من شأنه أن يحقق بشكل أحسن هدفه الأصلي المتمثل في مساعدة الموظفين حينما لا يستخدم مستحقات نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية.
委员会收到了工作组关于不搬迁津贴的建议,委员会赞同预先一笔支付这项津贴的道理,因为这样做可以更好地实现帮助不领取全额搬家费工作人员这一最初目的。