不卫生的条件的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ونقل كثيرون في ظل ظروف ﻻ إنسانية وغير صحية بطريق البحر إلى اليابان للعمل في أرصفة السفن، وأحواض بناء السفن وإصﻻحها وفي مناجم الفحم والنحاس.
在残酷无情和极不卫生的条件下通过海上将许多人运往日本,在码头、船厂、煤矿和铜矿从事繁重的劳动。 - 6-4 وتلاحظ اللجنة شكوى صاحب البلاغ في الفقرتين 2-2 و2-6 أعلاه من أنه احتُجز في ظروف مروعة وغير صحية نجم عنها تدهور حالته البصرية.
4 委员会注意到提交人在以上第2.2段和第2.6段中指控他被关押在恶劣、不卫生的条件下,致使他的视力减退。 - وما زال المعتقلون الفلسطينيون، بمن فيهم الأطفال، يُخضعون أيضا للعيش في ظروف غير صحية ولسوء المعاملة بدنيا ونفسيا ولأشكال أخرى من المعاملة اللاإنسانية، بما فيها التعذيب.
包括儿童在内的巴勒斯坦囚犯仍处于不卫生的条件下,并受到身体和精神虐待及其他形式的不人道待遇,包括酷刑。 - وقد لاحظ المقرر الخاص خلال بعثاته القطرية أن العمال المهاجرين غير النظاميين غالباً ما يكونون مشردين أو يقطنون في أماكن تكتظ بالسكان وتتسم بظروفها غير المأمونة وغير الصحية().
特别报告员在访问国家期间注意到,非正常移徙工人常常无家可归或者生活在拥挤的、不安全的和不卫生的条件中。 - فقد كانوا يجردون من ملابسهم باستثناء الملابس الداخلية، وتعصب عيونهم، وتقيد أيديهم، ويعرضون أمام كاميرات التلفزيون مع الإهانة والركل والضرب والاحتجاز في أوضاع غير صحية.
他们被脱光衣服,只剩内裤,蒙上眼睛,戴上手铐,在电视摄相机前带过,受到污辱,被拳打脚踢,在不卫生的条件下关押。