×

一审法官的阿拉伯文

读音:
一审法官阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ويترأسها رئيس الحكومة، ويتولى وزير الصحة والرفاه والعمل منصب نائب الرئيس. وتتألف اللجنة من ممثلين عن إدارات الصحة والرفاه والعمل والداخلية والشباب، وعن مكتب المدعي العام، ومن أحد قضاة المحاكم الابتدائية.
    委员会由政府首脑担任主席,卫生、福利及劳动部部长担任副主席,成员由卫生、福利、劳动、内务、青年、公共部的部门代表及一位一审法官组成。
  2. وترى أن قرار وقف التنفيذ خاطئ لأن القاضي الابتدائي تجاهل الدليل على وجود خطر محتمل للتعرض للتعذيب أو الاضطهاد في حال الرجوع إلى الهند، أي القرارات الثلاثة الصادرة عن هيئة تقدير المخاطر قبل الترحيل.
    一审法官在关于中止执行的裁决中有误,因为他无视三份驱逐前风险评估的证据,其中指出如果返回印度,申述人很可能有遭受酷刑或起诉的风险。
  3. ومثل هذه المراجعة، في إطار قرار متصل بإذن الاستئناف، يجب أن يُنظر فيها من حيث الموضوع، على أن تراعى في ذلك من جهة الأدلةُ المقدمة إلى قاضي الدرجة الابتدائية، ومن جهة أخرى إجراءُ محاكمة على أساس الأحكام القانونية المطبقة في القضية المعروضة.
    复审应在准许上诉决定的范围内进行,必须对案情进行审查,既要考虑到向一审法官提出的证据,也要考虑到审判所依据的对该案适用的法律规定。
  4. وتخلص اللجنة إلى أن المراجعة التي أجرتها المحكمة العليا اقتصرت على التحقق مما إذا كانت الأدلة، كما قام قاضي المحكمة الابتدائية بتقييمها، قانونية، دون تقييم مدى كفاية الأدلة المتصلة بالوقائع التي من شأنها تبرير الإدانة والحكم الصادر.
    委员会认为,最高法院的复审仅限于核实证据是否如一审法官评估认为的那样合法有效,而关于定罪和刑罚所依据的事实,则不对这方面证据是否充分进行评估。
  5. وهذا هو السبب الذي دفع قاضية محكمة الدرجة الأولى في مخاداهوندا إلى القول إنه على الرغم من تعاطفها الشخصي مع قضية صاحبة البلاغ، فليس أمامها أي خيار سوى أن ترفض الدعوى على أساس الموقف الذي اتخذته المحكمة الدستورية الإسبانية في ذلك الصدد.
    因此,尽管Majadahonda的一审法官表示她个人对提交人案件的同情,但是她说,考虑到西班牙宪法法院在这方面的立场,她别无选择,只能驳回她的诉讼。

相关词汇

  1. "一字不差"阿拉伯文
  2. "一字巾"阿拉伯文
  3. "一孩政策"阿拉伯文
  4. "一定"阿拉伯文
  5. "一定量"阿拉伯文
  6. "一宮市"阿拉伯文
  7. "一家之主"阿拉伯文
  8. "一家人"阿拉伯文
  9. "一家子"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.