يقسّم的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 360- يقسّم نظام الرعاية الاجتماعية المعمول به حالياً إلى إعانات الرعاية الاجتماعية وخدمات الرعاية الاجتماعية وهو يعنى بحالة المواطنين الذين يعانون من عوز مادي لأسباب عديدة، وهم أولاً أولئك الذين يستوفون الشروط التي يحددها قانون العوز الاجتماعي.
现有社会照顾制度 分为社会照顾津贴和社会照顾服务,处理因各种原因需要物质帮助的公民的情况,主要是符合社会贫困法规定的条件的公民。 - والصحراء الغربية ليست مجرد إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي، وإنما هو إقليم محتل منذ عام 1975، في خرق واضح للقانون الدولي؛ وتَعزّز الاحتلال بالجدار العسكري الذي يقسّم الإقليم.
西撒哈拉不仅是一块非自治领土,自1975年以来,它还一直处于被占领状态,这明显违反了国际法;其被占领状态又因修建分割这片领土的军事隔离墙而进一步强化。 - ومن ناحية أخرى، تحاجج الشعوب الأصلية بالقول إن تراثها الثقافي لا يمكن أن يقسّم إلى فئات متعددة بل يشمل جميع ما يرتبط بثقافاتهم من أشكال الإبداع والوثائق والمعارف والابتكارات وبقايا البشر، والأماكن المقدسة وما إلى ذلك.
另一方面,土着人民指出,他们的文化遗产不能被划分成不同的类别,而是应当涵盖与其文化有关的形形色色的创作、记录、知识、创新、人的遗体、圣地,等等。 - وكانت جميع العقود خاصة بكميات محددة من المركّب، وكانت برسم " الأمانة " ، وكان المشتري يقسّم المركّب ويقدم " تقارير استخدام " شهرية إلى المورد.
所有合同都规定了具体的化合物数量,并且都属于 " 寄售 " ,化合物由买方分开,买方每月向供应商提供 " 使用情况报告 " 。 - وعلاوة على ذلك، ذكرت المحكمة ما وقع من خطأ في حساب الغرامات التي ينبغي فرضها، وعدم التحقق من الوضع القانوني للشخص الأجنبي، كما ذكرت حقيقة أن قرار الـ CICA لم يقسّم المبلغ الواجب الدفع إلى ديون وعقوبات حسبما تقتضيه المادة 320 من قانون إجراءات التحكيم (CAP).
此外,法院还提到应收取的罚款计算不当、未确定该外国人的合法身份,以及国际商事仲裁法庭的裁决未按《仲裁程序法》第320条的要求将应付金额细分为债务和罚款。