منطقة سكنية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبما أن المنزل، الواقع في منطقة سكنية في مدينة غزة، قد انهار كلياً بينما تضرَّر الكثير من المنازل المجاورة، فإن من الصعب فهم كيف لم يكن من الممكن توقُّع حدوث مثل هذا الأذى الذي أصاب المدنيين.
考虑到坐落在加沙市住宅区的这座楼房完全被摧毁,而且附近的许多建筑物也受到了破坏,很难理解怎么可能会没有想到对平民造成伤害。 - يحق للنساء العمل كمحلَّفات بموجب البند 59 من قانون هيئات المحلفين الذي ينص على أن " ... لكل شخص يبلغ الحادية والعشرين من العمر وأكثر ويقيم في منطقة سكنية أن يكون مؤهلا للخدمة في هيئة محلفين " .
《陪审法》第59章规定,妇女可担任陪审员: " .年龄达二十一岁或二十一岁以上并为开庭区居民者,均有担任陪审员的资格。 - وقد سقط أحدهما عبر الخط الأزرق قرب منطقة سكنية تابعة لكيبوتز مارغايوت، بينما سقط الآخر بقرب قرية ميس الجبل اللبنانية.
这一天,有人从黎巴嫩领土上的Majdal Silm附近发射两枚火箭弹,其中一枚越过蓝线,落在Kibbutz Margailiot居民区附近,另外一枚落在黎巴嫩村庄Mays al-Jabal附近。 - وقد تمثل موقفها عموما في أنه لما كان المبنى المذكور يقع في منطقة سكنية وأنه ملاصق لمجمعات سكنية، فإن أي تصريح بتجديد المبنى وتغيير صفته يخضع لواجب انطباق جميع اللوائح والشروط التي تنظم البناء في أراضي البلديــــة.
总的说来,当局所采取的立场是,由于这幢大楼位于住宅区,紧邻综合住宅大楼群,其装修及改变用途的申请,必须按市政府土地上建筑楼宇的有关规定和条件,决定是否许可。 - وقد تمثل موقفها عموما في أنه لما كانت العمارة المذكورة تقع في منطقة سكنية وأنها ملاصقة لمجمعات سكنية، فإن أي تصريح بتجديد المبنى وتغيير استعماله يجب أن يخضع لواجب التقيد بجميع اللوائح والشروط التي تنظم البناء في أراضي البلدية.
总的来说,主管当局的立场是:由于该楼房位于住宅区,紧挨着综合住房楼,能不能准许修复该楼并改变建筑物的使用形式,应该适用有关建筑物或市有土地的规章和规定。