ملكيّة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهكذا يترك تحديد آثار نقل ملكيّة البضائع المبيعة إلى القانون الوطنيّ المطبّق عن طريق قواعد القانون الدوليّ الخاصّ للهيئة القضائيّة.
因此,对所售货物所有权的影响问题留待根据法院地的国际私法规则所确定的适用的国内法来解决。 - يجب على البائع أن يسلّم البضائع، وأن يسلّم أي وثائق تتعلّق بها، وأن ينقل ملكيّة البضائع على النحو الذي يقتضيه العقد وتقتضيه هذه الاتفاقيّة.
卖方必须按照合同和本公约的规定,交付货物,移交一切与货物有关的单据并转移货物所有权。 - وتستند المشاركة إلى فكرة أن الأهداف المقترحة ينبغي أن تنبثق من البلد وتكون ملكه، أي أن ملكيّة المبادرات تعود إلى الحكومة وجميع الجهات المعنية.
参与的前提是这一概念,即拟议目标应由国家主导和国家拥有,参与意味着政府和所有相关利益攸关方对各种举措的自主权。 - كما أنّ أثر شرط حقّ احتباس ملكيّة البضائع ليس مسألة تحكمها الاتفاقيّة، وإنّما ينطبق القانون الذي تسمّيه قواعد القانون الدوليّ الخاصّ للمحكمة.
另外,对货物所有权名称条款持保留意见所造成的结果不属于本公约管辖范围内的事项,适用的是管辖地国际私法的规则所指定的法律。 - 4- رغم أنّ الاتفاقيّة " غير معنيّة بالأثر الذي قد يكون للعقد على ملكيّة البضائع المبيعة " (المادّة 4(ب))، فإنّ التزام البائع الرئيسيّ هو نقل ملكيّة البضائع المبيعة إلى المشتري.
尽管本公约与 " 合同对所售货物所有权可能产生的影响 " 无关(第四条(b)项),但卖方的主要义务是转移出售给买方的货物所有权。