×

معاهدة أوتريخت的中文翻译

读音:
معاهدة أوتريخت造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. بل أن الدولة القائمة بإدارة جبل طارق، وهي المملكة المتحدة، بعد أن ادعت من قبل بأن المعاهدة لا تؤثر في حق تقرير المصير، عادت الآن لتقول إنه ولئن كان جبل طارق يملك هذا الحق، فإن معاهدة أوتريخت تنتقص منه.
    此外,作为管理国的联合王国过去就曾说过,这个条约不限制上述权利,而现在则认为,直布罗陀人民的确有权自决,《乌得勒支条约》对其还有什么可限制的呢。
  2. وفيما يتصل بجبل طارق بالذات، تقر الدولة القائمة بالإدارة بأن معاهدة أوتريخت تنظم ممارسة سكان المستعمرة حقهم في تقرير المصير بحرية، وبأن إنهاء سيادتها على الإقليم المتنازل عنه بموجب المعاهدة المذكورة لن يؤدي إلى استقلاله إلا بموافقة مسبقة من الدولة الإسبانية.
    就直布罗陀的具体情况来说,管理国确认,《乌特勒支条约》是殖民地居民自由行使自决的附带条件,管理国对根据《乌特勒支条约》割让的领土的主权的结束只有在西班牙事先同意独立的前提下才发生。
  3. وفي حالة جبل طارق فإن حق تقرير المصير مقيد بأحكام المادة العاشرة من معاهدة أوتريخت المعقودة في عام 1713 والتي بموجبها يكون لإسبانيا حق " الاعتراض السابق " إذا رغبت المملكة المتحدة في أي وقت من الأوقات في التخلي عن سيادتها على جبل طارق.
    直布罗陀的自决权问题由1713年的《乌得勒支条约》第10条所限定,根据该条约,如果联合王国希望放弃对直布罗陀的主权,西班牙拥有 " 首先拒绝权 " 。
  4. وبما أن إسبانيا تقول إن معاهدة أوتريخت والمعاهدات اللاحقة التي تخلت بموجبها للمملكة المتحدة عن سيادتها إلى الأبد لا تزال صالحة، فإنها لا تستطيع القول إنه تم انتهاك سلامتها الإقليمية، وإنه يجب أن تستعيد سيادتها على جبل طارق تطبيقا لعقيدة إنهاء الاستعمار الصادرة عن الأمم المتحدة.
    由于西班牙坚持其据以将主权永久割让给联合王国的《乌得勒支条约》及其后续条约仍然有效,因此西班牙不能辩称其领土完整遭到侵犯,并且必须根据联合国非殖民化原则收回对直布罗陀的主权。
  5. هذا، وإنّ جبل طارق قد رفض معاهدة أوتريخت في عام 1713 ليس لأنها قد عفا عليها الزمن ولكن لأنه لا توجد معاهدة ثنائية تحتفظ بصلاحيتها في إطار القانون الدولي إذا تعارضت مع مبدأ الميثاق عن منح تقرير المصير لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    此外,直布罗陀不承认1713年的《乌得勒支条约》,不是因为该条约不合时宜,而是因为如果双边条约与《联合国宪章》中的非自治领土人民的自决原则发生冲突,则根据国际法,双边条约将不再有效。

相关词汇

  1. معاهدة أمستردام中文
  2. معاهدة أميان中文
  3. معاهدة أنتاركتيكا中文
  4. معاهدة أنقرة中文
  5. معاهدة أوترخت中文
  6. معاهدة أوتوا中文
  7. معاهدة أوريغون中文
  8. معاهدة أولسا中文
  9. معاهدة إبرو中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.