مستوى العتبة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأوضح أحد الأعضاء أن مستوى العتبة كان آخذا في الارتفاع خلال السنوات الأخيرة، بينما ظل معامل التدرج عند نسبة 80 في المائة، وبالتالي أخذ عدد متزايد من البلدان يصبح من البلدان المستفيدة، على حساب البلدان المستوعبة للعبء.
一名成员表示,近年来门槛值不断提高,但梯度仍保持在80%,从而使更多的国家成为受益者,但吸收国为此付出了代价。 - (ﻫ) أن يُحتفظ بها، على أن يوضح الدليل ما هو المقصود بالمشتريات المنخفضة القيمة، للحيلولة دون قيام الدول المشترعة برفع مستوى العتبة من أجل استبعاد التنافس الدولي في الجانب الأكبر من عملياتها الاشترائية.
(e) 该项应当保留,同时在《指南》中解释何谓低价值采购,这样就可以防止颁布国把阀值定的过高,把大部分采购都排除在国际竞争之外。 - (ب) تقدم اقتراحات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن طريقة معالجة أثر حالات عدم الاستمرارية التي تمر بها الدول الأعضاء التي تنتقل إلى مستوى أعلى عن طريق عتبة الدخل الفردي المنخفض والدول الأعضاء التي تكون فوق مستوى العتبة مباشرة؛
(b) 就如何处理脱离低人均收入的会员国以及刚超过起始数的会员国所经历的不连续问题的影响,向大会第五十五届会议提出建议; - (ب) تقدم اقتراحات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن طريقة معالجة أثر حالات عدم الاستمرارية التي تمر بها الدول الأعضاء التي تنتقل إلى مستوى أعلى عن طريق الدخل الفردي المنخفض والدول الأعضاء التي تكون فوق مستوى العتبة مباشرة؛
(b) 就如何处理从低人均收入走出数的会员国以及稍微超过起始数的会员国所经历的不连续问题的影响,向大会第五十五届会议提出建议; - وذكرت الجمهورية التشيكية (ليست بعد طرفا في الاتفاقية) أن الجرائم الأصلية هي كل الجرائم التي تخضع لعتبة عقوبة محدّدة وأن عرقلة سير العدالة لا تصل إلى مستوى العتبة ولذلك لا تشكّل جريمة أصلية مرتبطة بغسل الأموال.
捷克共和国(尚未加入公约)报告,上游犯罪为符合某一确定的刑罚界限的所有犯罪,而妨害司法未达到该界限要求,因此不能成为洗钱的上游犯罪。