مساعدة الأسرة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومع ذلك، وما دام من الشائع أن يعمل الأب والأم بأجر خارج البيت، يجب أن تبين تقارير الدول الأطراف كيفية قيام المجتمع ومؤسساته والدولة بمسؤولياتها في مساعدة الأسرة على ضمان حماية الطفل.
但是,由于父母在外从事有报酬的工作相当普遍,缔约国的报告应说明社会、社会机构和国家如何履行它们的责任,协助家庭保证儿童受到保护。 - بَيد أنه، وما دام من الشائع أن يعمل الأب والأم بأجر خارج البيت، يجب أن تبين تقارير الدول الأطراف كيفية قيام المجتمع ومؤسساته والدولة بمسؤولياتها في مساعدة الأسرة على ضمان حماية الطفل.
但是,由于父母在外从事有报酬的工作相当普遍,缔约国的报告应说明社会、社会机构和国家如何履行它们的责任,协助家庭保证儿童受到保护。 - وتساءل كيف يمكن مساعدة الأسرة في أداء دورها في حين أن الهجرات تتزايد، وكيف يمكن توفير موارد مالية لكبار السن والمعوقين في حين أن الأزمات العديدة أدت إلى تضييق هامش الحركة المتاح للدول.
他想知道在移居增多的情况下,家庭如何继续发挥这一作用,以及在多重危机使国家财力受到削弱的背景下,如何向老年人和残疾人拨付资金。 - ولا ريب أن مساهمة الأمم المتحدة في بناء عالم أكثر احتراما للكرامة الإنسانية سوف تثبت قدرتها على الاضطلاع بمهمتها على نحو فعال، وهي مساعدة الأسرة الدولية على تحقيق الأهداف المشتركة للسلام والأمن والتنمية التكاملية للجميع.
实际上,联合国对建设一个更尊重人的尊严的世界的贡献将展示其有能力有效履行其使命,即帮助国际大家庭追求和平、安全和全人类整体发展的共同目标。 - وتلاحظ اللجنة القرار الأخير بشأن الاضطلاع بإصلاح شامل لتدابير مساعدة الأسرة الذي سيؤدي إلى إدخال تحسينات على المساعدة المالية المقدمة للأسر من خلال زيادة العلاوات والتخفيضات الضريبية ولكنها لا تزال تشعر بالقلق لكون التدابير التقشفية الأخرى المتعلقة بالميزانية التي طُبقـت في الأعوام الأخيرة لم يتم إلغاؤها.
尽管委员会注意到最近决定全面改革家庭援助措施,通过提高津贴和减少税收改进对家庭的财政帮助,但委员会仍然关注近几年来所推行的其他财政紧缩措施没有撤销。