مجموعة الموردين النوويين的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتتسم السياسة المنسقة لمراقبة الصادرات، التي تتمشى مع المبادئ التوجيهية المشتركة التي وضعتها مجموعة الموردين النوويين ولجنة زينغر، وأنشطتهما الواسعة الامتداد، بأهمية كبيرة بالنسبة للردع والمنع الفعالين لنشر الأسلحة من جان الموردين.
按照核出口国集团和赞格委员会的共同准则协调的出口控制政策以及它们的推广活动,对有效威慑和防止供应方的扩散具有重要意义。 - نود أيضا أن نسأل أعضاء مجموعة الموردين النوويين إنْ كانوا لا يدركون، حين أقروا هذه السياسات التمييزية، الآثار السلبية المترتبة عنها على منطقتنا وعلى نظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
我们还要请教核供应国集团成员一个问题:它们在赞成这些歧视性政策时,是否知道这些政策对本地区以及裁军和不扩散制度造成的负面后果? - وفي الأشهر المقبلة، تتحمل دول مجموعة الموردين النوويين مسؤولية كبرى، لأن أية مصادقة على نهج انتقائي أو تمييزي قد توجه ضربة قاضية إلى توافق الآراء القائم بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
在今后几个月中,核供应国集团国家将责任重大,因为对选择性做法或区别对待做法的任何赞同,都会对关于裁军和不扩散的现有共识造成致命性损害。 - 29- يؤدي الإطاران الدوليان لمراقبة صادرات المواد والتكنولوجيات ذات الصلة بالنشاط النووي، ألا وهما مجموعة الموردين النوويين ولجنة زينغر، دوراً محورياً في تأمين تنفيذ الفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية من جانب الدول الأطراف.
与核有关的材料和技术国际出口控制框架,即核供应国集团和赞格委员会,对确保缔约国执行《不扩散条约》第三条第2款起着关键作用。 - وقد أبدت المكسيك رسميا اهتمامها بالانضمام إلى مجموعة الموردين النوويين لتدفع بذلك قدما باتخاذ تدابير إضافية تمكن إلى جانب الصكوك القانونية الدولية الحالية من تجنب انتشار الأسلحة النووية وتشجيع الشفافية التامة بشأن المواد النووية والمواد الحساسة المتصلة بها.
墨西哥已正式表示有意加入核供应国集团,借以推动采取补充措施,结合现有国际法律文书,防止核扩散,促进核材料和敏感配件的安全转运。
相关词汇
- مجموعة المصرف الأوروبي للاستثمار中文
- مجموعة الممارسات المنسقة عالميا لتقييم وادارة مخاطر التكنولوجيا البيولوجية中文
- مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية بالعالم الرابع中文
- مجموعة المواد الاعلامية عن الرصد العالمي中文
- مجموعة الموت中文
- مجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات العليا中文
- مجموعة النتائج中文
- مجموعة النجوم الزائفة الكبرى中文
- مجموعة النسخ المماثلة中文