قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن جميع المرافق والهياكل الأساسية التي أنشأتها قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي ستسلم، بموجب بنود الاتفاق المبرم بين هذه القوة وحكومة تشاد، إلى هذه الأخيرة عند انسحاب القوة من تشاد.
经询问,咨询委员会获悉,根据欧盟部队与乍得政府达成的协议,欧盟部队在撤离乍得时,应将其建立的所有设施和基础设施移交乍得政府。 - تم إمداد الوقود والزيوت ومواد التشحيم إلى جميع المركبات التي تملكها الأمم المتحدة في إطار اتفاق تقني مع قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي وعقود قصيرة الأجل للإمداد بالوقود مبرمة مع المورِّد بشأن محطات إعادة تزويد المركبات بالوقود في جميع المواقع.
按照与欧盟部队的技术协议以及与所有地点车辆加油站供应商签订的短期燃料合同,为所有联合国所属车辆提供燃料、机油和润滑油。 - ومن المؤشرات الهامة لقدرة المنظمة على الاستجابة السريعة والفعالة للتحديات الناشئة إحلال عنصر عسكري من عناصر الأمم المتحدة محل قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
联合国对新出现挑战做出快速、有效回应的能力的重要指标,是用联合国中非共和国和乍得特派团(中乍特派团)的联合国军事部门代替欧洲联盟部队(欧盟部队)。 - ومن الانجازات التي تحققت استكمال المبادئ المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي لتوجيه عملية التخطيط للانتشار المشترك، التي أُعدت بعد إجراء تحليل لانتشار قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأثبتت جدواها في التخطيط للانتشار في تشاد.
成就包括完成了联合国和欧洲联盟关于联合部署规划的联合准则,这是在分析欧盟部队在刚果民主共和国的部署后制订的,后证明有助于在乍得的规划。 - وأنشأت قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي البنى التحتية، بما في ذلك ست معسكرات فسيحة وكاملة التجهيز في مسرح العمليات، أُعطيت لتشاد وفيما بعد إلى بعثة الأمم المتحدة في انتهاء ولاية القوة، وبالتالي مهددت الطريق لنشر القوة اللاحقة التابعة للأمم المتحدة.
欧盟部队还建立基础设施,其中包括在行动区建立的6个装备齐全、宽敞的军事大院,这些设施已在任务结束后移交给乍得,现在又移交给中乍特派团。