قواعد هامبورغ的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 86- أشير، كمقدمة، إلى أن الفقرة 6-8 تماثل بشكل وثيق نموذج المادة 8 (1) من قواعد هامبورغ والفقرة 4-5 (ﻫ) من المادة الرابعة من قواعد لاهاي-فيسـبي.
有与会者在介绍中提醒会议说,第6.8款严格仿照了《汉堡规则》第8(1)条和《海牙 -- 维斯比规则》第4.5(e)条。 - وأُبدي تأييد للرأي الداعي إلى أن يكون النهج العام لمشروع المادة 31 أكثر توافقا مع النهج المتبع في المادة 12 من قواعد هامبورغ مع بعض التعديلات المحتملة.
有与会者支持一项建议,认为除一些可能的调整外,第31条草案的总体做法应该与《汉堡规则》第12条中的做法更为一致。 - فيزبي التي تضع حداً أدنى بكثير من قواعد هامبورغ تصبح هي النظام المهيمن في الواقع العملي.
此外,还应铭记的是,如果公约未得到希望设定较低限额的国家的批准,限额远远低于《汉堡规则》的《海牙 - 维斯比规则》则将成为实践中的主导体制。 - وأضاف أنه نظرا لصعوبة تحديد حدود الميناء نظريا، فإن قواعد هامبورغ سمحت لسلطات الموانئ المحلية بأن تحدد هذه الحدود، وأنه من الأفضل لمشروع الاتفاقية أن يترك هذه المسألة لكل بلد ليقررها على حدة.
由于抽象界定港口界限困难,《汉堡规则》允许地方港口当局划定边界,公约草案最好将这个问题留给国家各自决定。 - ورئي أن صياغة حكم من هذا القبيل من شأنها أن تجعل الحكم معقدا بشكل مفرط وأن من المفضَّل جعل الحكم متمشيا مع أحكام الفقرة 5 من المادة 24 من قواعد هامبورغ التي استُند إليها في إعداد مشروع المادة.
工作组认为这种阐述将使条文过于复杂,最好保留与本条草案所依据的《汉堡规则》第24条第5款大体类似的条文。
相关词汇
- قواعد مالية中文
- قواعد ممارسة تجارة التجزئة中文
- قواعد موحدة بشأن صلاحية عقود البيع الدولي للبضائع中文
- قواعد موحدة لطلب الضمانات中文
- قواعد موحدة من أجل تحصيل الأوراق التجارية中文
- قواعد هلسنكي المتعلقة باستخدامات مياه الأنهار الدولية中文
- قواعد و مبادئ توجيهية بشأن الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة أو الجماعات المسلحة؛ مبادئ باريس中文
- قواعد وإجراءات تسوية المنازعات لمجموعة غات中文
- قواعد ومعايير بيئية中文