ساوى的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- لغرض التوصل إلى نص يفترض أنه معتدل، في هذا القرار ساوى المجتمع الدولي والجمعية العامة بين أعمال الإرهاب، التي يدينها المجتمع الدولي كالمعتاد، والإجراءات التي اتخذتها إسرائيل دفاعا عن النفس لمكافحة الإرهاب.
本来是想形成一个温和的案文,但结果国际社会和大会却在这项决议中把国际社会通常谴责的恐怖主义行为与以色列为打击恐怖主义而行使自卫权的行动划等号。 - ووفقا للمادة ١٨٤ من اﻻتفاقية، والقاعدة ٨٠ من النظام الداخلي للجمعية، ﻻ يسمح بالتصويت لعضو السلطة الذي يتأخر في دفع اشتراكاته المالية المقررة لها إذا ساوى مبلغ متأخراته، أو زاد على، قيمة اﻻشتراكات المستحقة عليه عن كامل فترة العامين السابقين.
根据公约第一八四条,以及大会的议事规则,一个缔约国拖欠对管理局应缴的款项,如果拖欠数额等于或超过该国前两整年应缴的总额,该国应无表决权。 - أما القانون المدني فقد ساوى بين الرجل والمرأة في الأهلية وفى الحقوق الشخصية والالتزامات التي تضمنها، حيث نُص في المادة (4) على أن النصوص المتعلقة بالأهلية تسري على جميع الأشخاص الذين تتناولهم أحكامها.
根据《民法典》,在法律行为能力和个人权利方面以及民法包含的义务方面男女之间是平等的。 例如,第4条规定,有关法律行为能力的规定适用于其条款中涵盖的所有人。 - ووفقا للمادة 184 من الاتفاقية، والقاعدة 80 من النظام الداخلي للجمعية، لا يسمح بالتصويت لعضو في السلطة الذي يتأخر في دفع اشتراكاته المالية المقررة لها إذا ساوى مبلغ متأخراته، أو زاد على، قيمة الاشتراكات المستحقة عليه عن كامل فترة العامين السابقين.
《公约》第一八四条和大会议事规则第80条规定,一个管理局成员拖欠对管理局应缴的费用,如果拖欠数额等于或超过该国前两整年应缴费用的总额,该成员应无表决权。 - ووفقا للمادة 184 من الاتفاقية، والقاعدة 80 من النظام الداخلي للجمعية، لا يسمح بالتصويت للعضو في السلطة الذي يتأخر في دفع اشتراكاته المالية المقررة لها إذا ساوى مبلغ متأخراته أو زاد على قيمة الاشتراكات المستحقة عليه عن كامل فترة العامين السابقين.
根据《公约》第一八四条和大会议事规则第80条的规定,若一个管理局成员拖欠管理局的会费,而拖欠数额等于或超过该国前两整年应缴费用的总额,该成员便无表决权。