رعايا البلدان الثالثة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالنظر إلى ما سبق ذكره، فإن رعايا البلدان الثالثة الذين يزورون منطقة داغليق قره باغ والأراضي الأذربيجانية المحتلة الأخرى، بدون إذن من حكومة أذربيجان، يندرجون في قائمة الأشخاص المحظور دخولهم إلى أذربيجان.
考虑到上述情况,未经阿塞拜疆政府批准,擅自访问达赫利戈卡拉巴赫地区和阿塞拜疆其他被占领土的第三国国民,已列入不得进入阿塞拜疆的人员名单。 - وأضاف أن وفده يريد أن يشير إلى ما أورده المقرر الخاص في الفقرة 21 من تقريره عن عدم وجود أي تطورات إيجابية فيما يتعلق بمسألة الأسرى والمفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
科威特代表团提请大家注意这一事实,即在报告第21段,特别报告员指出关于科威特和第三国的囚犯和失踪人员的问题在报告期间没有积极进展。 - وقد قبل معظم رعايا البلدان الثالثة العمل " كحراس أمن خاص " لأسباب اجتماعية واقتصادية مثل البطالة أو الديون أو لتوفير تعليم أفضل لأطفالهم، وغيرها من الفرص.
多数第三国的国民都是出于失业、欠债或希望为子女提供更好的教育以及获得其他机会等社会经济原因而接受 " 私营保安员 " 工作的。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أبدت حكومة العراق عزمها على إحراز تقدم في هذا الملف، من خلال مواصلة البحث عن المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة رغم التدهور السريع للحالة الأمنية في جميع أنحاء البلد.
在本报告所述期间,尽管全国各地安全局势迅速恶化,伊拉克政府还是继续开展寻找失踪科威特国民和第三国国民的工作,显示其决心就档案问题取得进展。 - وفي ضوء درجة التعاون الذي تم فيما بين أعضاء اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية المنبثقة عنها، فضلا عن تصميم جميع الأطراف المعنية على التحرك قدما إلى الأمام، فإنني على ثقة من أن مسألة أسرى الحرب من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة سوف تصل إلى نهاية باعثة على الرضا.
鉴于三方委员会及其技术小组委员会成员之间的合作,并且有关各方都决心继续努力,我有信心:科威特战俘以及第三国国民问题将会得到满意的结局。