خليج فونسيكا的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ نشير إلى أن خليج فونسيكا منطقة تتمتع بإمكانات هائلة تساعد على حفظ النظام البيئي، وتنمية سياحة قادرة على المنافسة على المستوى الدولي، والبحث العلمي والاستغلال الرشيد والمستدام لمواردها الحية،
回顾丰塞卡湾地区对保护生态系统、发展有国际竞争力的旅游、科研以及合理和可持续地利用其生物资源有很大的潜力, - يشرفني أن أكاتبكم لمواصلة إطلاعكم على آخر المستجدات عن الجهود التي يبذلها رؤساء جمهوريات السلفادور وهندوراس ونيكاراغوا في ما يتعلق بجعل خليج فونسيكا منطقة سلام وأمن وتنمية مستدامة.
谨向你补充报告萨尔瓦多共和国、洪都拉斯共和国和尼加拉瓜共和国总统为将丰塞卡湾建成和平、可持续发展与安全区所作的努力。 - إن بلدي الواقع بين محيطين والذي يملك سواحل مشتركة بين مياه خليج فونسيكا في المحيط الهادئ والحيز البحري الإقليمي الممتد في منطقة البحر الكاريبي، ملتزم بجدول الأعمال الدولي في مجال قانون البحار.
我国濒临两个大洋,海岸触及太平洋丰塞卡湾的共有水域,同时也在加勒比海拥有广阔领海。 我们致力于推动海洋法国际议程。 - وفي المحيط الهادئ، أصدرت محكمة العدل الدولية عام 1992 حكمها بشأن المركز القانوني للمجالات البحرية داخل خليج فونسيكا والمجالات البحرية المتاخمة للخليج، أي البحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري.
在太平洋,国际法院于1992年对丰塞卡海湾的海洋空间以及该海湾相邻的海洋空间,即对领海、专属经济区和大陆架,作出了裁决。 - وفي الختام، تحتفظ حكومة هندوراس بالحق في اتخاذ ما تراه مناسبا ولازما من إجراءات وتدابير قانونية دفاعا عن حقوقها ومصالحها في خليج فونسيكا وفي المناطق البحرية الواقعة في المحيط الهادئ، وحفاظا على هذه الحقوق والمصالح.
最后,洪都拉斯政府保留酌情和根据需要采取它认为适当的法律行动和措施以维护其在丰塞卡海湾和在太平洋的海洋空间内的权利和利益的权利。