حقوق المجتمع的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يحث اليونان على اتخاذ جميع التدابير لاحترام حقوق المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية وعلى الاعتراف فوراً برجال الإفتاء المنتخبين في كل من كزانتـي وكوموتينـي باعتبارهم رجال إفتاء رسميين؛
敦促希腊采取一切措施,尊重在西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族的权利,并且立即承认当选的克桑西和科莫蒂尼的伊期兰教法官是正式的伊斯兰教法官。 - وفي هذا الصدد، تتناول توصية واحدة فقط من التوصيات التي قبلتها بيلاروس حقوق المجتمع المدني، وهي التوصية التي دعت إلى إنشاء مؤسسة مستقلة لحقوق الإنسان بمساعدة المجتمع المدني بما يتمشى مع مبادئ باريس.
在这方面,白俄罗斯所接受的建议中只有一项建议涉及民间社会的权利 -- -- 依照《巴黎原则》,在民间社会的帮助下建立独立的人权机构的建议。 - يحث اليونان على اتخاذ جميع التدابير لاحترام حقوق المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية وعلى الاعتراف فوراً برجال الإفتاء المنتخبين فـي كل من كزانتـي وكوموتينـي باعتبارهم رجال إفتاء رسميين.
敦促希腊采取一切措施,尊重在西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族的权利和身份,并且立即承认当选的克桑西和科莫蒂尼的伊斯兰教法官为正式的伊斯兰教法官。 - وفهم الحقوق الاجتماعية، لا بوصفها مجرد حقوق من الطبقة الثانية، أي الحقوق الاجتماعية والاقتصادية، وإنما بوصفها أيضا من حقوق المجتمع المدني وحقوق المواطنة المتكاملة في تحقيق مجتمع يناصر أعضاؤه التنمية البشرية المستدامة.
了解社会权利不仅是第二代人的权利,即社会和经济权利,而且是公民社会的权利和公民形成一个社会的固有权利,在这种社会中,社会成员都是可持续人类发展的倡导者。 - وللتصدي للتحديات التي تصادف في تنفيذ قانون حقوق المجتمع المحلي الذي اعتمد حديثا، شرعت الحكومة في عقد اجتماعات تشاورية لأصحاب المصلحة، بغرض وضع أنظمة بشأن المسائل الحاسمة الأهمية، من قبيل ملكية الأراضي، والاستغلال التجاري، وتقاسم الإيرادات.
为了解决最近通过的《社区权利法》在执行上遇到的困难,政府召集了利益攸关方协商会议,以期就各种关键问题制定条例,例如土地所有权、商品化和收入分享问题。