تصنيف تسوية مقر العمل的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن ثم خلصت اللجنة إلى أن القواعد التشغيلية القائمة تفي بأهداف استعراضات تصنيف تسوية مقر العمل على نحو أفضل من البدائل المقترحة، لذا ينبغي الإبقاء على هذه القواعد.
因此,委员会的结论是,现有业务规则比拟议的备选办法可以更好地实现工作地点差价调整数等级审查的目标,因此应予保留。 - تلاحظ تزايد عدد مراكز العمل التي يعادل فيها تصنيف تسوية مقر العمل الصفر أو قرابة الصفر، وتطلب إلى اللجنة إعادة النظر في المنهجية المستخدمة لكفالة مراعاة تكافؤ القوة الشرائية على النحو الواجب؛
注意到有更越来越多工作地点的工作地点差价调整数等级为对于等于零或接近零,并请委员会审查确保适当反映同等购买力的方法; - وفيما يتعلق بتحقيق التزامن في دورات استعراض تصنيف تسوية مقر العمل لجميع مراكز العمل من الفئة الأولى مع تلك التي تجرى بالنسبة لنيويورك، لم يكن هناك إجماع فيما بين أعضاء اللجنة بشأن الخيارين الذين قدمتهما الأمانة.
关于所有第一组工作地点的工作地点差价调整数等级审查周期与纽约保持同步的问题,委员会成员对秘书处提出的两个选项没有达成一致意见。 - ولذلك اقترحت اللجنة أن تكون هذه المسألة، إلى جانب مسألة تصنيف تسوية مقر العمل لجنيف، جزءا من الاستعراض الشامل لجميع جوانب نظام تسوية مقر العمل الذي ستجريه اللجنة الاستشارية في المستقبل.
委员会因此提议,这个问题应连同日内瓦工作地点差价调整数分类一起,成为咨询委员会未来就工作地点差价调整制度所有各方面所作全面审查的一部分。 - ويترتب على استعراض تصنيف تسوية مقر العمل تحديث جميع عناصر الرقم القياسي لتسوية مقر العمل مراعاةً لتقلبات أسعار الصرف والتضخم التي تؤدي، أحيانا وليس دائما، إلى زيادة حقيقية في صافي الأجر المقبوض.
工作地点差价调整数等级审查涉及更新工作地点差价调整数指数所有构成部分,以反映有时、但并非总是导致实得工资净额实际增加的汇率波动和通货膨胀。