تاريخ أفريقيا的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتثني حكومتها على كتابات التاريخ العامة والإقليمية التي نشرتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، كذلك فإنها قدمت الدعم لترجمة كتابها المعنون " تاريخ أفريقيا العام " إلى اللغة البرتغالية.
巴西政府赞赏联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)出版的普通历史和区域历史,并且提供资助将《非洲通史》翻译成葡萄牙文。 - ولقد قيل إن انخفاض عامل الإنتاجية في المنطقة، والذي كان يعزى إلى أنماط معينة للاقتصاد السياسي سادت جانباً كبيراً من تاريخ أفريقيا بعد الاستعمار، قد كلف أفريقيا معظم قدراتها على النمو.
有观点认为,该地区要素生产率的下降使非洲失去了绝大部分的增长潜力,而生产率的下降被归咎于非洲后殖民主义时期盛行的特殊政治经济模式。 - وأود بشكل خاص أن أرحب بإنشاء الاتحاد الأفريقي في عام 2000 وإطلاق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهما من دون شك يمثلان معلمين في تاريخ أفريقيا لتمكينها من تحقيق عملية تنميتها في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
我愿特别欢迎2000年成立非洲联盟和启动非洲发展新伙伴关系。 它们无疑是非洲历史以及增强非洲政治、经济和社会发展进程中的里程碑。 - 53- ويشير الفريق العامل إلى أن التعليم الملائم ثقافياً وتعليم التاريخ الذي لا يقتصر على مسألة الرق بل يتناول تاريخ أفريقيا قبل تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي هما شكلان من أشكال العدالة الاجتماعية بالنسبة للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
工作组指出,为非洲人后裔实现社会正义的形式,是提供文化上适当的教育,以及不仅与奴隶制相连而且包括跨大西洋奴隶贸易之前非洲的历史教育。 - وعلاوة على ذلك، فإن ما يجسد الإنجاز ذا الأهمية البالغة في قارتنا هو الإعلان عن إقامة الاتحاد الأفريقي الذي بدأت بإنشائه مرحلة جديدة في تاريخ أفريقيا ستذيب عوامل التشتت والخلافات، وتشهد بناء قارة موحدة يسودها السلام، وتتوجه فيها كل الطاقات للعمل معا من أجل وضع برنامج لتحقيق التقدم الاقتصادي والاجتماعي لأبناء أفريقيا وفي أرجائها كافة.
此外,非洲联盟的建立打开了非洲历史上的新篇章,从而将建立一个团结一致的和平的非洲,为其所有区域的非洲儿女实现经济和社会发展。