برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ' 1` الحاجة إلى مواءمة المساعدة الإنمائية مع أهداف ومبادئ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا لضمان التزام الشركاء بالعمل مع الحكومات والقطاع الخاص لتحقيق المستوى المطلوب من الاستثمارات في الزراعة والتنمية الريفية.
㈠ 有必要使发展援助与非洲农业发展综合方案的目标和原则协调一致,使合作伙伴致力于同各国政府和私营部门合作,达到农业和农村发展所需投资水平。 - ' 3` وضع العديد من البلدان والمنظمات دون الإقليمية وشرعت في تنفيذ سياسات وخطط واقعية وشاملة للتنمية الريفية والتحديث الزراعي بما يتفق مع مبادئ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا وترتبط ارتباطا مباشرا بالاستراتيجيات الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر؛
㈢ 几个国家和次区域组织根据非洲农业发展综合方案的原则,制定并开始执行与国家增长和减贫战略直接相关的农村发展和农业现代化综合、现实政策和计划; - وبدعم من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، وضعت الحكومة برنامج استثمار وطني للزراعة والأمن الغذائي في إطار برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا ضمن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابعة للاتحاد الأفريقي.
在联合国粮食及农业组织(粮农组织)的支持下,该国政府在非洲联盟非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)的非洲农业发展综合方案框架内制定了农业和粮食安全国家投资方案。 - وقد أدركت البلدان الأفريقية أهمية القطاع الزراعي بالنسبة للتنمية، وتقوم بتنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وهو يسعى إلى تحسين الإنتاجية الزراعية لتحقيق متوسط معدل نمو سنوي قدره 6 في المائة بحلول عام 2015.
非洲国家认识到农业部门对发展的重要性,正在实施新伙伴关系的非洲农业发展综合方案,该方案寻求提高农业生产力,以争取在2015年实现年均增长率6%。 - وتقدم الفاو بالتعاون مع بعض أعضاء فرقة العمل المساعدة إلى كل من بنن وتوغو وسيراليون من أجل تفعيل اتفاقاتها مع برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا عن طريق إعداد برامج ومشاريع استثمارية بحيث تكون جاهزة للتمويل من موارد محلية أو خارجية.
粮农组织正同工作队的一些成员合作,协助贝宁、多哥和塞拉利昂实施它们的非洲农村发展综合方案契约,办法是拟订好投资方案和项目,以准备从国内和外部资源筹资。