الميزة المقارنة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأضافت أنها تعلق أهمية خاصة على ثﻻث قضايا أثارها التقرير، هي الميزة المقارنة لﻷونكتاد، والحاجة إلى التعاون تﻻفيا لﻻزدواج، والحاجة إلى رصد وتقييم أكثر منهجية.
她特别重视报告提出的三个问题,即贸发会议的比较优势、需要进行合作以便避免重复、需要更有系统的监测和评估。 - ولتقليل الازدواجية في توفير الخدمات إلى أدنى حد ممكن، تُبذل حاليا جهود خاصة لتطوير ترتيبات تعاونية مع مصادر بديلة لمقدمي الخدمات التكميلية، استنادا إلى الميزة المقارنة لدى كل منهم.
为了尽量减少重复提供的服务,工程处正作出特别努力,利用比较优势同备选补充服务提供者作出合作安排。 - وهذا الرأي يرتكز على فرضية مؤداها أن هيكل اﻹنتاج لبلد ما إنما تشكله، في ظل التجارة الحرة، الميزة المقارنة التي تحددها هباته النسبية من عوامل اﻹنتاج.
这种观点的前提是,在自由贸易体制下,一国的生产结构根据相对优势而形成,并由其具备的相对的生产要素所确定。 - وسيقوم كل شريك من هؤﻻء، بفضل الميزة المقارنة التي ينفرد بها بدور هام في إطار عمل منسق لكفالة حقوق اﻷطفال المتأثرين بالنزاع وحمايتهم ورفاههم.
各伙伴凭借自己的相对优势,对协调采取行动,确保受冲突影响的儿童的权利、对他们的保护以及他们的福利起重要作用。 - وينبغي تقييم هذه التدابير في ضوء الميزة المقارنة في هذا السياق والعمل الذي تضطلع به جهات فاعلة أخرى، مع احترام الاختصاصات والولايات الأساسية لكيانات الأمم المتحدة.
应该根据在此背景下的比较优势和其他行为体开展的活动来评估此类措施,同时尊重各联合国实体的基本能力和任务规定。