المقاومة الوطنية الموزامبيقية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالعكس، كانت عدم كفاية المحصول بسبب الجفاف الشديد أو الكوارث الطبيعية سبباً للمغاردة ولكن كانت الرغبة في البقاء على قيد الحياة والخوف من الوقوع في اﻷسر عند اختراق المنطقة التي تسيطر عليها حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية سبباً في عدم المغادرة.
与此相反,如果严重干旱和自然灾害影响到收成,寻找生活来源的必要性就必须与逃离抵运控制地区时被抓获的担心权衡起来考虑。 - بيد أنه مع زيادة عددهم وتعرض هذه المراكز أيضاً لﻻعتداء من جانب حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية فلقد نزحوا من جديد واتجهوا إلى عواصم المقاطعات حيث كانت القوات الحكومية توفر اﻷمان والمساعدة اﻹنسانية لهم.
然而随着其人数增加,而且由于地区城镇也遭到抵运的袭击,流离失所者则进一步迁移到政府部队基本上提供安全而且可以得到人道主义援助的省会。 - وثبت أن تحقيق ﻻ مركزية المسؤولية عن التنسيق وإسنادها الى المستوى الميداني أمر ذو أهمية خاصة في توطيد عﻻقات العمل بين جميع اﻷطراف وأنه يسﱠر اعادة إدماج المناطق اﻻدارية التي كانت تسيطر عليها حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية في الهياكل الحكومية.
把协调责任下放至实地一级证明是极其重要的作法,建立起了所有当事方之间的工作关系并便利于将抵运所控制下的各行政区域重新融合归并入政府结构。 - وعلم الممثل أثناء زيارته لمقاطعة زامبيزيا أن بعض السكان المحليين كانوا يساعدون حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية ﻷسباب عاطفية فكانوا يهاجمون قوافل النقل بالطريق الذي كان يستقله الممثل الخاص ﻻنتقاله لقيام جبهة تحرير موزامبيق مثﻻً بإعدام الزعيم التقليدي للحركة.
例如代表在访问赞比西亚省时获悉,沿着他驾车行驶的道路行进的运输车队经常遭到当地居民的袭击,因为当地居民在其传统领导人被解阵处决以后加入了抵运。 - )٩( انظر الدراسة المعنونة International Alert، الصفحة ١١، التي تشير إلى قيام الحكومة بعرض العفو عن المتمردين وإعادة اندماجهم في المجتمع بينما طلبت حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية استقالة الحكومة، وحل البرلمان، وتشكيل تآلف بين الطرفين المتحاربين.
9 见International Alert,p.11, 这表明该国政府提出大赦和重新融合到莫桑比克社会中去,而抵运要求政府辞职,解散议会和组建交战双方之间的联合政府。