المعونة التقنية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي أن يكون ما للمكتب من دراية فنية وخبرة في تقديم أشكال المعونة التقنية اللازمة لمكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة وغسل الأموال متاحة للاستفادة منها، بالتنسيق مع أعمال لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن وعلى نحو يستكمل هذه الأعمال.
可以把办事处在提供打击贩毒、有组织的犯罪和洗钱方面的各种专门知识和经验与安全理事会反恐怖主义委员会的工作相互协调和补充。 - وستواصل مضاعفة تبرعاتها إلى مفوضية حقوق الإنسان التي تبلغ حاليا 2.15 مليون يورو، بغية تشجيع المعونة التقنية التي يتعين أن تكون أحد أوجه قوة مجلس حقوق الإنسان الجديد.
法国对人权事务高级专员办事处的自愿捐助已达215万欧元;本国还将继续增加这一捐助,以推动技术援助。 技术援助应是新成立的人权理事会的一项重点内容。 - فهؤلاء الأشخاص الذين يعانون العزلة إضافة إلى التهميش في حالات كثيرة يحتاجون إلى مساعدة ورعاية من أجل إعادة التكيف، وقد يلزم في بعض الحالات توجيههم إلى هياكل طبية قادرة على تقييم احتياجاتهم من المعونة التقنية والمعدات الضرورية، فضلاً عن ضمان توزيع اللوازم على النحو المناسب.
这些人孤独,而且时常被边缘化,将需要康复护理和帮助,在某些情况下,还必须转送到在技术援助和关键项目方面可评估和满足其需要的医疗中心。 - 105-48- التماس مساعدة المجتمع الدولي في إطار المعونة التقنية والمالية الرامية إلى تعزيز قدرات البلد في مجال حقوق الإنسان وتعزيزها، بحيث يتسنى إصلاح قطاع الأمن وإعادة سيادة القانون، باعتبار ذلك شرطاً لا غنى عنه للتمتع الحقيقي بحقوق الإنسان (أنغولا)؛
48. 在技术和财政援助框架内寻求国际社会的帮助,加强在人权领域的能力并为真正享有人权促进创造必要条件,以便能够改革安全部门和恢复法治(安哥拉); - وختاما، أشارت إلى البروتوكول التكميلي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ومن شأنه أن يمكّن الدول الموقعة عليه أن تفي بالتزاماتها في إطار المادة الرابعة من خلال تقديم المعونة التقنية في شكل تكنولوجيات للطاقة المتجددة، وسوف تشكل أساسا لإنشاء وكالة دولية للطاقة المتجددة.
最后,她呼吁签署一份《不扩散条约》补充议定书,使各缔约国通过提供再生能源技术援助来履行其第四条义务,该补充议定书也将成为国际再生能源机构的基础。