المعاهدة الثنائية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ﻻحظ الطرفان بارتياح التقدم المحرز حتى اﻵن في تدعيم الشراكة الجورجية - الرومانية وفقا ﻷحكام المعاهدة الثنائية بشأن العﻻقات الودية والتعاون.
双方满意地注意到格鲁吉亚和罗马尼亚按照双边《睦邻、友好关系与合作条约》的条款在加强合伙关系方面作出的进展。 - ونعتبر هذه المعاهدة الثنائية الجديدة خطوة نحو نزع السلاح النووي، ونأمل أن تساعد على إضفاء زخم على العملية المتعددة الأطراف الرامية إلى نزع السلاح النووي.
我们认为这项新的双边条约是朝着核裁军方向迈出的一步,并希望该条约会有助于为争取核裁军的多边进程造势。 - تنطبق أحكام اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب التي أصبحت نيبال أحد أطرافها والتي لها قوة المعاهدة الثنائية فيما يتعلق بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة القضائية.
尼泊尔加入的《南亚区域合作联盟打击恐怖主义公约》各项条款在引渡和法律互助方面具有双边条约的效力。 - 13-2 وبالمثل، لا يجوز الكشف لبلد ثالث عن المعلومات التي وردت إلى دولة متعاقدة، ما لم يكن هناك حكم صريح في المعاهدة الثنائية المبرمة بين الدولتين المتعاقدتين يجيز هذا الكشف.
2. 同样,缔约国收到的信息不得向第三国披露,除非在缔约国之间的双边条约中有明文规定允许这种披露。 - وقد أُجري تحليل مماثل لقواعد وقوانين العمل في إطار معاهدة التجارة الحرة لمجموعة الثلاثة ومنطقة التجارة الحرة في الأمريكتين وتلك الموجودة في المعاهدة الثنائية بين كندا وشيلي.
还对三方集团的《自由贸易条约》、美洲自由贸易区以及加拿大与智利之间的双边条约中的劳工条例和法律进行了同样的分析。
相关词汇
- المعاهدة الإقليمية المتعلقة بالبيئة中文
- المعاهدة الإقليمية للمساعدة القانونية المتبادلة中文
- المعاهدة الإنجليزية الأيرلندية中文
- المعاهدة الإيطالية اليمنية中文
- المعاهدة التأسيسية لبرلمان أمريكا الوسطى中文
- المعاهدة الثنائية النموذجية بشأن إعادة المركبات المسروقة أو المختلة中文
- المعاهدة الخاصة بالحياد الدائم لقناة بنما وتشغيلها中文
- المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة中文
- المعاهدة الدولية للحد من الأسلحة البحرية وتخفيضها中文