اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأرحب بما أحرز مؤخرا في اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار من تقدم يرمي إلى وضع جداول زمنية وآليات لتسوية وضع القوات المسرحة بصورة طوعية وإني واثق أن هذه الترتيبات ستنفذ دون إبطاء.
我高兴地看到,停火政治委员会最近在确定解决自愿解除武装士兵地位问题的时限和机制方面取得了进展,相信这些安排将毫不拖延地得到落实。 - القيام بصفة دورية بالتشاور والتنسيق مع الشركاء الإقليميين والدوليين الذين يدعمون تنفيذ اتفاق السلام الشامل لمساعدة اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار ومفوضية الرصد والتقييم على اتخاذ قرارات مستنيرة في ضوء التقارير والبيانات والنداءات المشتركة
同支持执行《全面和平协定》区域和国际伙伴定期协商和协调,通过报告、联合声明和呼吁,为停火政治委员会及评估和评价委员会的决定提供参考 - وثبت عجز اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار عن تسوية عدد من القضايا المدرجة على جدول أعمالها، بما فيها القيود المفروضة على حرية حركة بعثة الأمم المتحدة شمالي بلدة أبيي ووضع مناطق التجميع من أجل إعادة الانتشار المتنازع عليها.
事实证明,停火政治委员会无法解决其议程上的一系列问题,包括对联苏特派团在阿卜耶伊以北的行动自由的限制和有争议的重新部署集结地问题。 - ويساورني القلق في هذا الصدد إزاء استمرار الطرفين في تأجيل الاجتماع المشترك بين اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار ومجلس الدفاع المشترك الذي يهدف إلى التصدي لهذه التحديات، وأحثهما مرة أخرى على الالتزام بضمان فعاليتهما.
在这方面,我对当事方继续拖延举行停火政治委员会和联合防务委员会旨在应对这些挑战的联席会议感到关切,我再次敦促它们作出承诺,确保这两个委员会的效力。 - ووفقا لذلك، وجهت اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار اللجنة المشتركة لمراقبة وقف إطلاق النار لإجراء عمليات رصد لأي قوات متبقية تابعة للجيش الشعبي في الولايتين والتحقق منها وتقديم المساعدة إلى اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار في ما يتعلق باتخاذ قرار سياسي بشأن هذه القوات التي لا يزال مصيرها مجهولا.
因此,停火政治委员会指示停火联合监督委员会监察和核查仍在两个州的苏丹解放军军人,并协助停火政治委员会就未计入的部队作出政治决定。