الفوضوية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 62- ومنذ ذلك الحين، أُحرز تقدم كبير فيما يتعلق بالتعامل مع الآثار السلبية للأزمة (تفكيك الحواجز الفوضوية وفتح حوار اجتماعي وسياسي وعودة النازحين أو المشردين داخلياً تدريجياً ووقف تجميد أصول الموالين لغباغبو وما إلى ذلك).
自那时以来,在危机的负面后果管理方面取得了显着进步(拆除无政府时期的路障、开展政治和社会对话、流亡者和国内流离失所者逐步返回家园,解冻巴博的资产等)。 - وبالإضافة إلى ذلك، تنص الفقرة 3 على أنه يجوز للمحكمة العليا الاتحادية أن تعتبر من غير الجرائم السياسية الهجمات المرتكبة ضد رؤساء الدول أو ضد أي سلطة أخرى، وكذلك الأعمال الفوضوية وأعمال الإرهاب والتخريب والخطف والتحريض على الحرب وقلب النظام عن طريق العنف.
此外,第3款规定,联邦最高法院应认为袭击国家元首或任何其他当局人士的行为以及无政府行为、恐怖行为、破坏、绑架、战争宣传、暴力破坏秩序等行为不是政治罪。 - انصبت المبادرات الرامية إلى تعزيز مناخ موات للسلام على الإجراءات الهادفة إلى وقف استخدام وسائل الإعلام للتحريض على الكراهية والعنف؛ والاستعدادات لنزع سلاح المليشيات وحلها؛ ومنع الأنشطة الفوضوية التي تقوم بها جماعات " الوطنيين الشباب " العدوانية.
促进有助于和平气氛的各项举措,侧重于采取行动,制止利用媒体煽动仇恨与暴力,筹备民兵的解除武装和解散工作,防止 " 爱国青年 " 这些激进团体的破坏活动。 - عهدت وزارة الأمن العام في الحكومة الاتحادية، من خلال الوحدة الإدارية اللامركزية للشرطة الوقائية الاتحادية (التنسيق الاستخباراتي من أجل الوقاية) إلى الإدارة العامة لمكافحة الاتجار غير المشروع والتهريب، بمسؤولية القيام بأنشطة التحقيق في النقل غير المشروع للأسلحة التي يمكن أن تستخدمها عصابات الجريمة المنظمة والجماعات الفوضوية أو الهدامة أو الإرهابية وإبطال مفعوله.
联邦政府公安部通过其联邦预防性警察分权行政股(预防工作情报协调)委托贩运和违禁品事务总局负责调查和打击有组织犯罪以及破坏、颠覆或恐怖集团可能进行的非法贩运武器行为。 - ومن جهة الرئيس، ينبغي أن تشمل هذه الخطوات، كحد أدنى، ضمان إنفاذ حظر الأنشطة الفوضوية للناشطين من الشباب وغيرهم من الجماعات دون تمييز، وأن يتمكن جميع مواطني كوت ديفوار من الحركة بحرية وسلامة في جميع أنحاء البلاد، وأن يُسمح لحكومة المصالحة الوطنية ببدء عملية الإصلاح التشريعي دون عوائق.
就总统而言,此种具体步骤至少应转化为确保禁止好战青年和其他团体从事任何破坏活动的禁令得到毫无区别地执行,确保所有科特迪瓦人都能自由地在该国各地安全移动,而且全国和解政府能够无阻碍地展开立法改革进程。