الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واستطرد قائﻻ إن الجمهورية التشيكية ترحب كذلك بعزم اللجنة على التعجيل بأعمال الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية التي تهدف إلى وضع مشروع اتفاقية بشأن التمويل لحوالة الحق.
捷克共和国赞赏委员会加速国际合同惯例工作组的工作意向,它旨在拟定一项应收款融资转让的条约草案。 - وقد أحرز الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية تقدما كبيرا في صياغة عدد من اﻷحكام الرئيسية بشأن امكانية احالة المستحقات المقبلة واﻻحاﻻت بالجملة ومعالجة الشروط غير اﻻحالية.
国际合同惯例工作组在草拟关于未来应收款的可转让性、成批转让和禁止转让条款处理等关键条款方面取得了很大的进展。 - وأثنى بوجه خاص على أعمال الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية وعلى اعتماد المواد السبع عشرة الأولى من مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية، وإن كان من رأيه أنه ما زال هناك الكثير مما ينبغي القيام به.
虽然还有许多工作有待去做,但他对国际合同惯例工作组的工作及应收款转让公约草案前17条获得通过尤表赞扬。 - 37- وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ﻫ) أشار إلى أن بعض الدول لا تسمح للأجانب بشراء العقارات؛ وأضاف أن أمين الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية كان واضحاً جداً في تعليقه على هذه المسألة.
关于(E)项,他指出,某些国家不允许外国人获得不动产;国际合同惯例工作组秘书在他关于这一事项的意见中已经说得很明确。 - وإذ تشير إلى أن اللجنة قررت، في دورتها الثامنة والعشرين المعقودة عام 1995، أن تعد تشريعا موحدا بشأن الإحالة في التمويل بالمستحقات وأوكلت إلى الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية إعداد مشروع بذلك الشأن()،
回顾委员会在其1995年第二十八届会议上决定订拟关于应收款融资转让的统一法规并责成国际合同惯例工作组拟订一个草案,
相关词汇
- الفريق العامل المعني بالمفقودين والبحث عن الجثث中文
- الفريق العامل المعني بالمفقودين؛ الفريق العامل المعني بالأشخاص المجهول مصيرهم中文
- الفريق العامل المعني بالمقترحات المتعلقة بإعادة تنظيم مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط中文
- الفريق العامل المعني بالممارسات الإصلاحية لمنع الجريمة中文
- الفريق العامل المعني بالممارسات التجارية الإلكترونية中文
- الفريق العامل المعني بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل中文
- الفريق العامل المعني بالمناخ والمناطق الحضرية بما في ذلك المباني والنواحي الأخرى中文
- الفريق العامل المعني بالمناسبات الكبرى أو العالمية中文
- الفريق العامل المعني بالمنتجات الأوروبية المباعة بالتجزئة中文