السياسة الخارجية والأمنية المشتركة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن الأمثلة على ذلك تكنولوجيا كشف الغازات الخاملة المشعة، التي طورتها السويد وفرنسا، إضافة إلى دول أخرى، ودعمتها الإجراءات المشتركة للاتحاد الأوروبي، واعتُمدت في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد.
一个突出例子是放射性惰性气体的探测技术,该技术尤其是由法国和瑞典等开发,得到了欧盟共同外交与安全政策框架下通过的欧洲联盟联合行动的支持。 - في إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي، تؤيد مقررات مجلس الاتحاد الأوروبي قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تُنفذ عن طريق لوائح المجلس السارية مباشرة والملزمة لجميع الدول الأعضاء في الاتحاد.
在《欧洲联盟共同外交和安全政策》框架内,联合国安全理事会的决定经由欧盟理事会核可,通过对欧盟全体成员国具有约束力并直接适用的理事会条例执行。 - واشترك في اجتماع القمة، بناء على دعوة المضيف، كل من السيد خافييه سولانا، الأمين العام والممثل السامي لشؤون السياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي، والسيد بودو هومباك، المنسق الخاص لميثاق تحقيق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا.
欧洲联盟秘书长兼共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳先生和东南欧稳定公约特别协调员博多·洪巴赫先生应东道主的邀请参加了这次首脑会议。 - وستواصل اللجنة المختصة المعنية بالسياسة والأمن تعزيز دورها في وضع سياسات لمنع الصراعات ورصد هذه السياسات في نطاق السياسة الخارجية والأمنية المشتركة وسياسة الأمن والدفاع الأوروبية، استنادا إلى المعلومات الواردة من الهيئات ذات الصلة، إلى جانب عرض المسائل على المجلس؛
政治和安全委员会将分析各有关机构提供的资料,并提请理事会注意各种问题,以进一步加强其在共同外交和安全政策和欧洲安全与防卫政策内制订和监测预防冲突政策的作用; - وفي إطار السياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد، تترجَم قرارات مجلس الأمن من خلال مواقف موحدة تتطلب تدابير تنفيذية وطنية أخرى، ولوائح للمجلس تكون ملزمة بالكامل وسارية بصورة مباشرة في كل الدول الأعضاء في الاتحاد.
在欧盟共同外交和安全政策框架内,安全理事会各项决议通过共同立场和理事会条例转换适用,共同立场要求各国进一步采取执行措施,理事会条例则完全具有约束力,直接适用于欧洲联盟所有成员国。