الخطة المشتركة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبلغ عدد المشردين داخليا الذين نظمت عودتهم في إطار الخطة المشتركة ما يناهز 100 9 فرد في عام 2009 وبلغ مجموعهم الكلي ما يزيد عن 000 91 فرد منذ عام 2005.
2009年按照联合计划组织回返的境内流离失所者人数约为9 100人,2005年至今累计超过91 000人。 - ويجب القيام بذلك على نحو يسمح بتطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وغيرها من الصكوك ذات الصلة، بناءً على استنتاجات الخطة المشتركة لمؤتمر جوهانسبرغ، وعلى الصكوك الأخرى ذات الصلة.
这必须以实行《海洋法公约》和其它相关文书的方式进行,在约翰内斯堡会议的联合计划以及其它有关文书的结论基础上展开。 - أُدرج تقييم استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لبرنامج الأغذية العالمي في دراسة مشتركة أجريت عام 1997 على الخطة المشتركة بين عدة منظمات تديرها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
在1997年对粮农组织管理的多组织计划的联合研究中,对世界粮食计划署(粮食计划署)的离职后健康保险福利作了精算估值。 - فقد نقلت الأمم المتحدة حوالي 000 85 من المشردين داخليا واللاجئين لإعادتهم إلى منازلهم كجزء من الخطة المشتركة المتفق عليها بين السلطات السودانية وسلطات جنوب السودان والأمم المتحدة.
作为国家当局、苏丹南部当局和联合国之间商定的联合计划的一部分,联合国已经将约85 000名境内流离失所者和难民送回家乡。 - وعلى الجانب الإيجابي، وبعد مناقشات بشأن الخطة المشتركة التي تقودها الحكومة لتقديم المساعدة للمقاطعة الشمالية لعام 2011، تم إدراج أنشطة حماية الطفل ضمن الأولويات.
可喜的是,就 " 2011年政府牵头联合支援北部省计划 " 开展了讨论,儿童保护活动被列为优先事项。
相关词汇
- الخطة المتكاملة للفترة 1982 - 1986中文
- الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالمرأة والتنمية中文
- الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 1996 - 2001中文
- الخطة المتوسطة الأجل للتعمير والتأهيل في الصومال中文
- الخطة المتوسطة الأجل للمستوطنات البشرية中文
- الخطة المشتركة للتعاون الدولي من أجل التخفيف من آثار كارثة تشيرنوبيل中文
- الخطة المشتركة لمراقبة صيد الثدييات البحرية中文
- الخطة النموذجية بشأن تدابير دولة الميناء لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم中文
- الخطة الوطنية لإدارة الأراضي中文