الاستعمار الجديد的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويجب علينا القيام بالشيء نفسه فيما يتعلق بعواقبها، وهي الاستعمار الجديد ونظم التمييز والتفاوتات الاقتصادية ومطالب المنظمات المتعددة الأطراف بتسليم الاحتياطيات والموارد الطبيعية بوصفها مدفوعات للفوائد المستحقة على دين خارجي لا أخلاقي.
我们必须对新形式奴隶制的后果,即新殖民主义、歧视制度、经济不平等,以及多边组织要求交出矿藏和自然资源,以支付不道德的外债利息等等采取同样的行动。 - " إن مستقبل عالم متعدد الأقطاب يعيش في سلام، يعتمد على تصميم غالبية شعوب العالم على الدفاع عن أنفسنا ضد الاستعمار الجديد وتحقيق التوازن الأمر الذي من شأنه تحييد الإمبريالية وغطرستها.
" 一个和平、多极世界的未来取决于世界大多数人是否决心保护自己免遭新殖民主义统治,并在全世界建立一种平衡,以抗衡帝国主义及其狂妄行径。 - فالثورة هي بالذات التي ألغت إلى الأبد الظروف المساعدة على تفشي السياحة الجنسية وغيرها من الشرور المتصلة بها التي كانت موجودة في بلدنا وزادت من تفاقمها سيطرة الاستعمار الجديد الذي فرضته على كوبا منذ عام 1959 السياسة الإمبريالية للولايات المتحدة.
正是由于古巴革命,色情旅游和1959年前在我国曾经存在、并因美帝国主义对古巴的新殖民主义统治而加剧的其他相关弊病的滋长条件才得到彻底消除。 - وهو إجراء متعمد دبر لتصعيد التطهير العرقي والإبادة الجماعية في حق الصرب وغير الألبان في كوسوفو وميتوهيا، وهو وسيلة لفرض سيطرة الاستعمار الجديد على الموارد الطبيعة والمادية والبشرية لبلد ذي سيادة.
这是一个蓄意的行动,旨在加剧对科索沃和梅托希亚境内塞族人和其他非阿族人的种族清洗和种族灭绝,是对一个主权国家的自然、物质和人力资源采取新殖民主义控制的一种手段。 - قبل النصر الذي حققته الثورة في عام 1959 فإن مجتمع الاستعمار الجديد في كوبا، الذي كان خاضعا لمصالح رأس المال الأجنبي، لم يكن يدرك الشخصية المختلطة لكوبا أو التراث الأفريقي الذي يضرب بجذوره بعمق في الحياة المادية والروحية للأمة.
在古巴1959年革命胜利之前,古巴的新殖民主义社会屈从于外国资本的利益,几乎没有认识到其混合特征或深深植根于本民族物质和精神生活中的非洲文化遗产。