اكتفاء ذاتي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أصبح المزيد من نساء الزولو ذوات اكتفاء ذاتي من خلال ممارسة مهاراتهن في مجالات منها الزراعة، والصناعة التقليدية والصناعة. ووجدت أخريات سعادتهن في إنجاز أعمال اجتماعية في أحيائهن السكنية.
越来越多的祖鲁族妇女通过她们的技能,特别是在农业、手工艺和制造方面的技能实现了自给自足,而其他人通过在社区开展社会工作也收获了喜悦。 - وتشكل كل تلك الشواغل جزءا من سياسات الطاقة التي ينتهجها بلد لديه اكتفاء ذاتي من النفط وقد اكتشف للتو احتياطات كبيرة ستضعنا في صدارة منتجي الوقود الأحفوري.
对于象我国这样一个已实现石油自给自足,而且前不久刚发现大型油田,从而将把我们推向化石燃料生产前列的国家而言,所有这些关切都构成国家能源政策的一部分。 - وبنسبة مشاركة بلغت 92 في المائة، اختار 99,8 في المائة من الناخبين البقاء كإقليم تابع للمملكة المتحدة فيما وراء البحار، مع اكتفاء ذاتي اقتصادي وحكم ذاتي داخلي، وفوق هذا وذاك، الحق في تحديد مستقبلهم.
在高达92%的投票率中,99.8%投票者选择继续作为一个联合王国海外领土,实行经济自给自足、内部自治,及最重要的是,拥有确定自己未来的权利。 - فقراء وأغنياء وأقوياء وضعفاء على حد سواء - أن نلزم أنفسنا عمليا بالتصرف في جميع الأحوال على نحو يدرك ويحترم حقيقة أنه ليس من بيننا من يعيش في اكتفاء ذاتي بمعزل عن الآخرين.
共同达到这些要求,将需要我们每个人不论贫富、不论强弱,都切实地致力于在这种情况下采取行动,认识到并尊重我们谁都不是一个可以自给自足的岛屿这一事实。 - وسيجري تكثيف الجهود الرامية إلى الإسراع بالعودة الطوعية إلى الوطن بالنسبة للاجئين المؤهلين مع الحكومات المعنية، وستقوم المفوضية مع الأمم المتحدة ووكالات إنمائية أخرى بتنفيذ مشاريع اكتفاء ذاتي للمقيمين المحليين واللاجئين المتبقين في انتظار عودة اللاجئين إلى وطنهم.
将与有关各国政府一道加大力度加快合格难民的自愿遣返。 在其余难民遣返之前,难民署将与联合国和其他发展机构一道,为当地居民和这些难民执行自给自足项目。