اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأوضحت أن كولومبيا تفي بالتزاماتها بموجب اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لكفالة تقديم المساعدة القنصلية للمهاجرين في أراضيها الذين يطلبون هذه المساعدة.
哥伦比亚履行它根据《维也纳领事关系公约》所承担的义务,保证向本国境内提出要求的移徙者提供领事协助。 - وأخيرا، تنص المادة 22 (3) من اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية على حرمة وسائل النقل التابعة لدار البعثة من إجراءات التفتيش أو الاستيلاء أو الحجز أو التنفيذ.
最后,《维也纳外交关系公约》第二十二条第三款规定,使馆交通工具免受搜查、征用、扣押或强制执行。 - كما أن هذا الضمان مدرج أيضاً في المادة 36(1)(ب) من اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية وفي المادة 16(2) من مجموعة المبادئ المتعلقة بالاحتجاز.
该项保障还反映在《维也纳领事关系公约》第36条第(1)款第(b)项和《关于拘留的原则》第16条第(2)款。 - وللأجانب الحق عند احتجازهم في الاتصال بقنصلياتهم في أي وقت، وذلك امتثالا لالتزامات قطر بموجب اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963.
依照卡塔尔根据1963年《维也纳领事关系公约》所担负的义务,受到拘留的外国人随时与本国领事馆联系的权利受到保障。 - ووفقا للمادة 36 من اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963، أنشأت إدارة الشرطة آلية لتمكين المعتقلين من الاتصال بممثليهم القنصليين دون أي تدخل.
警察部门根据1963年《维也纳领事关系公约》第36条建立了一个机制,以便被拘留者不受干扰地与其领事代表联系。
相关词汇
- اتفاقية فيينا لحماية طبقة الاوزون中文
- اتفاقية فيينا لخلافة الدول في المعاهدات中文
- اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات中文
- اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية中文
- اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية中文
- اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية中文
- اتفاقية قسمة بابل中文
- اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني中文
- اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية中文