اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (د) دعوة الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بالتصديق على اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وبروتوكولها الاختياري وتنفيذهما، إلى أن تفعل ذلك؛
(d) 呼吁仍未批准和执行《联合国人员和有关人员安全公约》及其《任择议定书》的会员国加以批准和执行; - وفي هذا الصدد، تشير الأمانة العامة إلى أن اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها تنص على فرض الولاية القضائية على أسس التسليم أو المقاضاة.
在这方面,秘书处注意到,《联合国人员和有关人员安全公约》包含在不引渡则起诉基础上确立管辖权的规定。 - وفي هذا الصدد، طالبت الدول التي لم تقم بعد بالتصديق على اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها أو الانضمام إليها أن تبادر إلى القيام بذلك.
在这一方面,乌克兰呼吁尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》的国家尽快批准这个公约或加入这个公约。 - نيوزيلندا حاليا طرف في 9 من الاتفاقيات والبروتوكولات الـ 13 المتعلقة بالإرهاب. (تعتبر نيوزيلندا أن اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها تدخل ضمن هذه المجموعة).
新西兰目前参与了13项反恐怖主义公约和议定书中的9项。 (新西兰视《联合国人员和有关人员安全公约》为此类公约之一。 ) - وشدد على مسؤولية الدول في كفالة أمن موظفي المساعدة الإنسانية وطالبها بتوفير الحماية القانونية لهم بالتصديق على اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وبروتوكولها الاختياري.
国家对人道主义工作人员的安全负有责任,并应该批准《联合国人员和有关人员安全公约》及其《任择议定书》,向他们提供法律保护。
相关词汇
- اتفاقية روما المتعلقة بالتليفزيون السلكي中文
- اتفاقية روما لحماية فناني الأداء ومنتجي التسجيلات الصوتية وهيئات الإذاعة中文
- اتفاقية سان سلفادور中文
- اتفاقية سايكس بيكو中文
- اتفاقية ستراسبورغ المتعلقة بتحديد مسؤولية ملاك سفن الملاحة الداخلية中文
- اتفاقية سميثسونيان中文
- اتفاقية سيملا中文
- اتفاقية شنغهاي لمكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية中文
- اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي中文